|
テーマ:英語のお勉強日記(7889)
カテゴリ:多聴リスニング特効薬
Experts: Human Trafficking Increasing Every Year
勝手に難易度 ★★☆☆☆ 仲間がいるかと思うと何だかやる気が違います(笑)。 何事もやる気とともに仲間が大切ですねー。 まあ、私の場合、テキストを印刷しなくても電子辞書で読めるという環境の影響もありますが。 多聴リスニング特効薬はWebから教材をダウンロードする仕組みなので、そのダウンロードした教材をどうやって受講生が活用するかがこの教材を生かせるかどうかの鍵を握っているような気がします。スクリプトをチェックしなくてもOK的な上級者はそんな心配不要だとは思いますが(笑)。私の場合、とりあえず、1度はスクリプトをチェックしたいなあと思います。 で、できればそれは電車の中で・・・。通勤電車の中ってそれしかすることない状況だからかなり集中できるんですよね、私的には。スクリプトをチェックするとき、未知単語を電子辞書でひくのですが、そのひいた単語をチェックリストに書き留めるっていうのがかなりいい感じです。これをやり始めたのが12月なので、飽きっぽい私にしては続いています。 ちなみに、このブログでリストアップしている単語はそのチェックリストから書き写しています。 今回のテーマはちょっと考えさせられるものでしたね。売春ツアーなんて・・・と思いつつも実際まだ存在しているんだと実感させられます。人権は本当に一人ひとりがきちんと考えなくちゃって。 出だしはアジアの現状の再認識という感じでわかりやすかったです。チェックした単語も少めでした。 plight:a very bad situation that someone is in with a narrated slide show explaining the plight of Asian women deport: to make someone leave a country and return to the country they came from, especially because they do not have a legal right to stay because their employers threaten to deport them confinement:[uncountable] formal the act of putting someone in a room, prison etc that they are not allowed to leave, or the state of being there such as long hours, forced confinement, and even physical or sexual abuse. vomit: to bring food or drink up from your stomach out through your mouth, because you are ill There was one woman who kept going to the bathroom to vomit trafficking: the buying and selling of illegal goods, especially drugs where human trafficking doesn't exist. exploitation: a situation in which you treat someone unfairly by asking them to do things for you, but give them very little in return - used to show disapproval why there is labor exploitation. exploitationっていろんな単語本で出て来る頻出単語かも。 rosy:seeming to offer hope of success or happiness But he did not paint an entirely rosy picture. ピンクっていうと、ついついセクシュアルな意味かと思ってました・・・反省。 で、今日の単語は・・・trafficking。 なぜかというと、ロングマンとオックスフォードの取り上げ方が微妙に違うから。 電子辞書PW-N8000にはオックスフォード現代英英辞典が搭載されていて、それでひいたら、 trafficking noun[U] :to be accused to drug trafficking と例文が掲載されているだけで、定義はありませんでした。ノートPCにインストールしているロングマン現代英英辞典は上述で紹介したようにわかりやすい定義がしてありました。まあ、これだけをとってどちらがいいとは言い切れませんけどね。オックスフォードの方がわかりやすくて、パソコンでチェックしたロングマンの定義で納得できなくて、オックスフォードの方を書くときもありますし。 まあとりあえず、オックスフォードとロングマンの2つの英英辞典を同じ単語で引き比べるいいきっかけになっています♪ お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
[多聴リスニング特効薬] カテゴリの最新記事
|
|