126068 ランダム
 HOME | DIARY | PROFILE 【フォローする】 【ログイン】

モントリオールからこんにちは~☆        Hello from Montreal

モントリオールからこんにちは~☆ Hello from Montreal

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

Profile

Atsuko2019

Atsuko2019

Category

Calendar

Headline News

Keyword Search

▼キーワード検索

Archives

May , 2024
Apr , 2024
Mar , 2024
Feb , 2024
Jan , 2024

Comments

なおか@ 質問です ケベック住みの日本人なんですが... 現地…
しんじ@ Re:ダブルスペースで!(12/08) ダブルスペースで書くとき、行間設定して…
U.S. 海外子女@ Re:ダブルスペースで!(12/08) 2年もいたのに、double space何となくし…
metalsharpknife@ 卒業 おめでとうございます。 いつぞやはワー…
りゅう@ 卒業 おめでとう!!
Mar 10, 2006
XML
「ブヨン!」

「シュポ!」

「タバルナック!」

「あらら~!」

「チンチン!」

・・・・・。

これ、全部フランス語です。
ケベックで話されているフランス語を「ケベクワ」と読んで本家フランス語から区別するのですが、フランス語だという固定観念抜きに聞いてみるとなんともおかしな響きの言語です。実に。

そういえば日本にいたときケベック出身の友人がすでにいましたが、

彼は英語を「フランス語なまりだ」と英国人におもしろがられ
フランス語を「ケベックなまりだ」とフランス人におもしろがられ
「どっちにしろアクセントが強くてききとりにくい」とわたしに何度も聞き返されるという
マイノリティの憂き目にあっていました。笑

私も精進いたしましたのでいまなら彼の言ってることもわかるかもしれませんが。

ちなみに冒頭の言葉の意味は順番に
「なんだよこれは!」「わからん!」「ばかやろう!」「あらら~」「乾杯!」
です。

フランス語のイメージ崩れますね(笑)。
シュポってなんだよ!汽車ポッポかよ!(笑)

明日から早速使ってみましょう☆
でも一部ケベクワなのでフランスでは通じませんよ(^_-)-☆





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  Mar 12, 2006 09:13:43 AM
コメント(2) | コメントを書く
[フランス語勉強しよう] カテゴリの最新記事



© Rakuten Group, Inc.