|
カテゴリ:カテゴリ未分類
![]() 「お国ばなし」として、ダミアン・ペイフォード氏(読売・日本文化テレビ文化センター専属講師)が、機関紙に次のように書いている。 < 2月14日はバレンタイン・デー。 イギリスでも、日本と同じように、若者は愛を告白する。 しかし、イギリスのバレンタイン・デーのやり方は、日本のとは様々な違いがある。 まず、女性が男性にチョコを贈る習慣は、イギリスにはない。 イギリスには、「義理チョコ」のようなものはない。 もちろん、イギリスでも好きな人にお菓子やチョコレートを贈ることもあるが、それは主ではない。 「バレンタイン・カード」が大事なのだ。 そのカードに愛のメッセージを書くが、最後にサインをしないことがもっとも重要なルール。 名前の変わりに大きな「?」を書くことが決まりである。 カードをもらった人は、誰から送られたかを当てなければならない。 もちろん、贈り主は普段使っている香水をカードに付けるなどのヒントを与えることが多い。 (省略) ではでは、私のバレンタイン・メッセージ。「love from ?」 > 私は、日本のようなやり方に大いに疑問を感じている。 商業ベースに乗せられているのでは、と思うが・・・? お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
|