|
カテゴリ:雑文 - 軽い話し
「もう、だらだらしないっ」
「本当、だらしがないっ」 すごく似ているように思えるのですが、 「だらだらしない」=「だらだら」とした状態に「なるな」 「だらしがない」=「だらし」という状態が「ない」 なんどか読んでみると、非常に言葉は似ていますが、 「だらだら」=非常にダメな状態 「だらし」=非常にびしっとした状態 でないと、この文法は成立しません。 30年以上日本人をやってきて、今更、こんなところに気付く。 辞書でしらべてみます。 「だらだら」=物事をのろのろとする様 「だらし」=物事のけじめのはっきりしていること なるほど。言葉はどこまでも奥がふかい。 零下10度で直立不動(小樽) お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
Last updated
2009/01/31 09:10:26 PM
コメント(0) | コメントを書く |
|