|
カテゴリ:ビジネス・起業に関すること。
会社のHP刷新にともなう日本語の文章作成、
校正業務が進行しています。 しかし最後に残ったのが、会社のミッションステートメント のページ。 ここは私の担当です。 ミッション、ゴール、バリューなどは、 英文ではきちんとありますが、 単純に日本語へ訳すだけではいけないようです。 そこで、インターネットを通して日本語の HPをいくつか見てみました。 が、アメリカ式とは隔たりがあるように思え、 結局参考になったかといえば、 余計、混乱気味になってきました。 そうやって色々HPを参考までに見てる内に、 日本の会社案内の表示内容がアメリカの企業のものとは 大きく異なることを改めて認識させられました。 だいたい写真つきで経営者のご挨拶があります。 組織図や平均年齢まででています。 (平均年齢も、私は発展して考えれば 年齢差別だと思っています。) それに資本金… 会社がきちっと運営されているのであれば、 資本金の多い小さいなんて関係がないでしょう。 ここまで資金調達ができたという信用度の表示とかが、 その主な理由でしょうか。 さて、10年ほど前の時点での話ですが、 私の知ってるアメリカの会社に、資本金が5万ドル (約600万円)というところがあります。 しかしここは業界世界一で、日本も含め世界に多くの 子会社をもっています。 その社長に同じことを言われました。 会社が廻ってるんだから別に増資する必要はないからね、と。 (もちろん業種はサービス分野ですが) 確かに… ともかく、会社のHPの件、英文をベースにするのは当然ですが、 組み立てを考えないといけないようです。 (それとも、英文だけでバサッとおいてもいいのかもしれませんね…) さて、これからまた取り組まないと… お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2007年01月28日 14時12分58秒
コメント(0) | コメントを書く
[ビジネス・起業に関すること。] カテゴリの最新記事
|