|
全て
| カテゴリ未分類
| 英語
| 映画
| 料理
| ぱなっち
| 夢
| 旅行
| おいしい
| ばか男
| 庭
| 作品
| 絵本
| 劇場
| 職場
| イギリス
| Books
| 友達
| 日本
| 徒然
カテゴリ:カテゴリ未分類
り~やんの日記で、米原万里さんが亡くなったことを知った。
米原万里さんを始めて知ったのは、テレビでだったかな。 確か、ソ連崩壊後に旧友を訪ねて、昔通ったロシア語学校のあったプラハなどを巡るドキュメンタリーか何かだった。 そのときに、この人の知的な語り口にすっかり虜になった。 そして、珍しいロシア語通訳という職業にも魅了された。 「やっぱり、2ヶ国語を操るには、小さいときにその言語に漬からなければダメなのね。」と思い込んだ。 思い込んだだけだった。 この夏のイタリア行きに選んだ本は、米原万里さんの本だった。 イースターに日本に帰ったときに何冊か買って帰って来たのだ。 そして、驚いた。 彼女は9歳から14歳までしか、ソヴィエト学校には通っていなかった。 その後東京外大でロシア語を学んで、ロシア語を習得する(通訳者のレベルにまで高めた)に至ったという。 だから、あれほどに日本語が美しかったのだ。 母語は日本語なのだ。 仕事に大変真摯で、仕事の前夜には、日英、英露の幾つかの辞典を検索して、突合せ、自分で(その分野の)用語集を作るのだという。彼女にだって、知らないロシア語は沢山あるのだ。それを埋めるべく、ものすごい努力をしてこその、技術だったのだ。 彼女の本には外国語習得のヒントが沢山ちりばめられている。それが主題なわけではないのだけれど。近道はない。日々精進あるのみ。 そんな米原万里さんが2006年5月25日に亡くなった。 卵巣癌が憎い。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
|
|