|
全て
| カテゴリ未分類
| 英語
| 映画
| 料理
| ぱなっち
| 夢
| 旅行
| おいしい
| ばか男
| 庭
| 作品
| 絵本
| 劇場
| 職場
| イギリス
| Books
| 友達
| 日本
| 徒然
テーマ:英語のお勉強日記(7879)
カテゴリ:英語
イギリス人にも為になる英語です。
「ねぇ、身長を言うときって、I'm 6 foot? or feet?」 「・・・・footだよなぁ。」 「なんで複数じゃないの?feetって足にだけ使うの?」 「いや、6 feetって言うときもある・・・」 「6 feet long とか?」 「うーん。6 foot long な気もする。いやfeetか??」 「それに、チェック書くとき、いっつも不思議なんだけれど、2 hundred poundsよね。hundredは絶対複数にならないのに、poundsは必ず複数よね?」 「でも、そのpoundも重さを言うときは、絶対単数形だよな。」 う~ん これはですね、通常略して喋っているから分かり難いんですね。 I'm 6 foot tall. 5 pound weight (note). tallもweightもくっつけないことが多いです。 これに反して、 It is 6 feet long. It weighs (costs) 5 pounds. と言う場合には、きちんと複数形にするのが正解。 hundredやthousandが複数形にならないのは、その後にpoundという単位(?名前?)が付いているからですね。 このpoundは2以上であれば、複数形にしなくてはいけません。 ところで、1/2とか2/3とかは単数?それとも複数? 1以下の数字はどんなに複雑でも、単数形となります <お知らせ> 嬉しかった日の日記も書きました。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
[英語] カテゴリの最新記事
これ、悩んだことあります!!解説うれしい・・何気なく使ってる言葉も、文字にすると疑問がわいてきたりしますよね。
(2008年02月27日 13時16分14秒)
>これ、悩んだことあります!!解説うれしい・・何気なく使ってる言葉も、文字にすると疑問がわいてきたりしますよね。
----- これね、まだちょっと疑問なの。 footなのは、3-year-old daughter とかの感覚かなぁと、今まで勝手に解釈してやりすごしていたのだけれど、 I'm 6 foot tall. I'm 20 years old. ってことは、やっぱり辻褄が合わないじゃん! 実は、この時奴が出した結論としては、 「メトリックスはどうだか知らんが、旧来のメジャメントで言うときには、単数形でいけ!」 なんだけれど、これが一番もっともらしく聞こえる(^^) (2008年02月28日 23時20分17秒)
そうだったのか~
私もハイフンついてる感じなのかな~と思ったのですが・・・ちょっと違いますね。しゃべっているときは通ってしまうけど、書き言葉だと悩みますよね。 (2008年03月01日 22時21分07秒)
>私もハイフンついてる感じなのかな~と思ったのですが・・・
よく気付きましたね。その通りですよ。 正しくは、 6-foot tall 5-pound note と、ハイフンが入ります。 (2008年03月03日 08時45分35秒) |
|