|
テーマ:今日聴いた音楽(74245)
カテゴリ:シャンソン;フレンチポップス
☆3回目はモーツァルトの『交響曲第40番第1楽章』をポップス化した曲、シルヴィ・バルタンの『哀しみのシンフォニー』を取り上げます。 シルヴィ・バルタンは、説明がいらないくらいのフレンチポップスの大スターで、 『アイドルを探せ』『哀しみの兵士』『あなたのとりこ』『思い出のマリッツァ』 『初恋のニコラ』などなどたくさんのヒット曲があります。 日本でも人気は高くフレンチ・ポップスの女性シンガーの中では1番人気があるのではないでしょうか? ところで『哀しみのシンフォニー』についてですが、 この曲では、シンフォニー40番第1楽章の冒頭の有名なメロディーをシルヴィーがイタリア語で歌っています。 なぜ、イタリア語かというとこの曲が本来イタリア向けに作られたもので、 フランスで発売されず、イタリアそして彼女の人気が高い日本で発売されることになったようです。 この曲はイタリアと日本それぞれヒットしていますが、日本の方がヒットしたと思います。 日本人でのモーツァルト人気の高さ、そして当時レイモン・ルフェーヴル楽団が『愛よ永遠に』のタイトルでこのシンフォニー40番をリリースしていましたので、何らかの相乗効果もあったように思います。 シルヴィの『哀しみのシンフォニー』のバックアレンジについては、ドラムスこそ入っていますが、クラシカルな要素とポップスの要素がバランス良くブレンドされた良いアレンジだと思います。 Questa musica vibra nell'aria E racchiude una grande magia Mi trascina in un mondo incantato Dove regna la tua fantasia Dove suoni dolcemente La tua musica per sempre Caro amore mio Sulle ali di un grande vascello Sto volando lontano con te Sopra un mare di azzurro cristallo Dove il tempo per sempre non c'e E mi sembra di partire Per un viaggio senza fine E volare volare con te In un mondo che non c'e Se il mio cuore si copre di ghiaccio E l'amore che cerco non c'e Se nel mondo mi sento straniera Io mi chiedo la vita cos'e Vieni, prendimi per mano E poi portami lontano Dove non lo so Sulle ali di un grande vascello Sto volando lontano con te Sopra un mare di azzurro cristallo Dove il tempo per sempre non c'e Caro Mozart Quando ascolto la tua musica Io dimentico tutto Tutti I dispiaceri Tutti I ricordi brutti I giorni di pioggia Gli amori finiti E vorrei E vorrei Io vorrei, io vorrei, io vorrei rimanere li con te E volare volare cosi In un mondo che non c'e La tua musica vibra nell'aria E racchiude una grande magia Mi trascina in un mondo incantato Dove regna la tua fantasia Dove suoni dolcemente La tua musica per sempre Caro amore mio お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
Last updated
March 27, 2021 06:01:08 AM
コメント(0) | コメントを書く
[シャンソン;フレンチポップス] カテゴリの最新記事
|