|
テーマ:今日聴いた音楽(73709)
☆『ソフトリー・アズ・アイ・リーヴ・ユー / SOFTLY・AS・I・LEAVE・YOU』は、英国の人気シンガー、マット・モンローのヒット曲(’62年全英10位)として知られ、またフランク・シナトラはじめ他のシンガーも歌うスタンダートナンバーとなっていますが、この曲のオリジナルは、イタリアの女性シンガー、ミーナが’60年に歌った『ピアノ / PIANO』というヒット・カンツォーネです。 ミーナのバージョンはベスト10ヒットになっていますが、この曲はサンレモ音楽祭では歌われていません。 ウィキベディアの記述、ならびにサンドパイパーズなどのライナーノーツの記述は間違っています。 ’60年にミーナがサンレモ音楽祭で歌った曲は2曲あって8位に入賞した『真実 / E VERO』と落選した『NON SEI FILICE』の2曲で『ピアノ / PIANO』は歌っていません。 作詞;ジョルジオ・カラブレーゼ、作曲;アントニオ・デ・ヴィッダにより創られミーナが歌った『ピアノ / PIANO』、そしてハル・シェイパーの英語歌詞で歌われたマット・モンローのバージョンです。 PIANO / MINA (1960) Piano mentre ti allontani, cerca che il tuo passo non mi svegli mentre tu te ne vai. Niente non ti chiedo niente oggi ed oltre il tempo tu sarai accanto a me. Nel ricordo va non ti chieder? di restare ancora ma fa piano che non ti senta. Piano, piano. Va non ti chieder? di restare ancora ma fa piano che non ti senta. Piano, piano. Fa piano piano, piano. SOFTLY AS I LEAVE YOU / MATT MONRO (1962) Softly, I will leave you softly For my heart would break if you should wake and see me go So I leave you softly, long before you miss me Long before your arms can beg me stay For one more hour or one more day After all the years, I can't bear the tears to fall So, softly as I leave you there (Softly, long before you kiss me) (Long before your arms can beg me stay) (For one more hour) or one more day After all the years, I can't bear the tears to fall So, softly as I leave you there As I leave I you there As I leave I you there お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
Last updated
April 19, 2012 05:15:34 PM
コメント(0) | コメントを書く
[カンツォーネ;イタリアン・POPS,ROCK] カテゴリの最新記事
|