仏 日々を語ろう 19>ペット : Je ne peux pas m'empe^cher de penser a`lui!
まちりのさん「ツクバネソウ」>>>> Dialogueクララとラファエルが話している Clara : Je ne peux pas m'empe^cher de「~せずにはいられない」 penser a`lui! Raphae"l : Ah csa, il a de la chance,「ついている」 ton ami. 「恋人」クララの話は続く> Mais non, je parle de mon chien! Il y a une animaleriepre`s de chez moi.Et chaque fois je passe devant, j'ai l'habitude de regarder les be^tes.Un jour, j'ai vu un amour de「かわいい」 chien et j'ai eu le coup de foudre!「一目惚れ」 Je n'ai pas pu re'sister a` son charme. Re'sultat , il partage「共にする」 ma vie depuis deux semaines.Je ne regrette pas d'avoir de'ponse' toutes mes e'conomies pour en faire mon compagnon.「相棒」Se's te'moignages d'affection「愛情のしるし」 me comblent de joie! 「私にたくさんの喜びを与える」 文法a` + 代名詞強勢形moi toi lui elle nous vous eux ellesa` + 人 で表される間接目的語 > 一般に、代名詞のときは「間接目的語の代名詞」J'ai offert un bouquet de fleurs a` Corinne.> Je lui ai offert un bouquet de fleurs. 稀に、a` + 代名詞強勢形 を使う場合がある:Je pense souvent a` Corinne.> Je pense souvent a` elle.Nous avons reris courage en songeant a` eux. 「彼らのことを考えて、勇気を取り戻した」Quand il est entre', je n'ai d'abord pas fait attention a` lui. 「最初は彼を気に留めなかった」Elle tient beaucoup a` vous. 「彼女はあなたをとても大事にしている」 a` + 人 の構文をとる代名動詞の場合: 必ず a` + 代名詞強勢形 になるJe ne sais pas si elle s'inte'resse a` moi.Elle s'est adresse'e a` nous pour demander son chemin.「彼女は道を尋ねるため私たちに話しかけた」 ここに注意!強調・説明の<a`+代名詞強勢形>1. Il me parle, a` moi!(「私に」を強調) 2. Je lui ai demande', a` elle, son opinion.(luiが「彼に」ではなく「彼女に」であることを示す) 3. Je vous souhaite, a` vous et a` votre femme, un bon voyage.(vousが単数の「あなたに」ではなく複数の「あなた方に」であって、それが誰のことかを具体的に示す) 表現練習1. Je ne peux pas m'empe^cher de penser a` lui. 「彼のことを考えないではいられない」> Je ne peux pas m'empe^cher de le taquiner. 「彼をからかわずにはいられない」> Je ne peux pas m'empe^cher de me ronger les ongles. 「爪を噛まずにはいられない」 2. Chaque fois que je passe devant, j'ai l'habitude de regarder les be^tes. 「その前を通るたびに、動物たちを眺める習慣がある」> Chaque fois que j'e'coute cette chanson, elle me fait pleurer.> Chaque fois que je prends ce me'dicament, j'ai mal au coeur.「気持ちが悪くなる」 3. J'ai l'habitude de regarder les be^tes.> J'ai l'habitude de regarder l'horoscope du jour le matin avant de partir.> J'ai l'habitude de faire du stretching apre`s le bain. 4. Je n'ai pas pu re'sister a`son charme. 「逆らえなかった」> Je n'ai pas pu re'sister a` la tentation des soldes.「バーゲンの誘惑」> Je n'ai pas pu re'sister a` son beau sourire.「彼女の素敵な笑顔」 5.Je ne regrette pas d'avoir de'pense' toutes mes e'conomies.「貯金をすべて使ってしまったことを後悔していない」 > Jer ne regrette pas d'avoir essaye' de le convaincre.「説得する」> Je ne regrette pas d'e^tre parti(e) sans rien dire a` personne. 練習強調表現1. N'oubliez pas que nous pensons toujours a` vous.2. Je ne comprends pas pourquoi Sophie s'inte'resse a` toi.3. Il a tourne' la te^te, mais il n'a pas fait attention a` moi.4. Adressez-vous a`elle. 「彼女に聞いてみて」5. Nous avons eu recours a` lui pour re'gler cette affaire.「その件を片付けるために、彼に頼った」6. Je vous souhaite, a` toi et a` tes parents, une bonne anne'e. 名言1. Quand je suis triste, je pense a` vous, comme l'hiver on pense au soleil, et quand je suis gai, je pense a` vous, comme en plein soleil on pense a` l'ombre. (Victor Hugo)悲しいとき私はあなたのことを考える。冬に人が太陽のことを考えるように。楽しいとき私はあなたのことを考える。炎天下で人が木陰のことを考えるように。 (ヴィクトール・ユゴー)2. Le peuple s'inte'resse a` la politique quand la politique s'inte'resse a` lui. (Se'gole`ne Royal, Disscours du 26 octobre 2006-Paris)政治が国民に興味を持つとき、国民は政治に興味を持つ。(セゴレーヌ・ロワイヤル、2006年10月26日パリの演説) ***youtube*** Tout doucement