|
テーマ:台湾ドラマ☆タレント(3667)
カテゴリ:他 ドラマ/映画
注目の「不良笑花」の日本語タイトルが決まったそうです。
![]() 不良笑花求愛全紀録(写真集)台湾版」 この日本語タイトル 一目見て、ぶっ飛びました~ ![]() ![]() 「笑うハナに恋来たる」 まんまですね~ 「笑ハナ」と略せるところはいいですが… 同じ一生懸命考えた一人として、 あまりとやかく言うつもりはありませんが、 正直、もうちょっとおしゃれなイメージを考えていたので… ちょうど数日前に記事書いた チェン・ボーリン出演のドラマでは、 「笑門来福」 「笑う門には福来る」 って、「日本語と同じだね。」って、 ドラマのキーポイントになっていたんですが、 上の題名を逆に中国語にするなら 「笑花来恋」 ですね。 (4文字熟語ならカッコいい!?) サイトがオープンしてます。 可愛いです。 ストーリー紹介読んだら、 明るい話だと思っていたのに、 出生の秘密が絡んでいるんですね。 放送が楽しみです。 (…って、いったいいつ?どこで??それが一番重要 ![]() お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
[他 ドラマ/映画] カテゴリの最新記事
|