500845 ランダム
 HOME | DIARY | PROFILE 【フォローする】 【ログイン】

「ゴガク魔女」を目指して ~4児のママの懲りない実験~

「ゴガク魔女」を目指して ~4児のママの懲りない実験~

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

Keyword Search

▼キーワード検索

Profile

行政書士網野智世子@海外在住歴ゼロの多言語ママ

行政書士網野智世子@海外在住歴ゼロの多言語ママ

Favorite Blog

中間テストまで、あ… New! 立教専門塾栄冠ゼミさん

勇気がないからダメ… New! よびりん♪   さん

コメントを書こうと… かやねずみの家さん

野山系の行政書士が… 野山系の石井行政書士さん
日本事務代行・東京… 向島の若旦那さん

Comments

マイコ3703@ Blogを拝見させて頂きました(*^^*) 幾つか記事を読ませて頂いて、自然にコメ…
Super源さん@ 網野智世子さん、こんばんは。( ^-^)/ ご無沙汰していますが、いかがお過ごしで…
ペット総合サイト@ アクセス記録ソフト 無料 楽天 アクセス記録ソフト! <smal…
ペット総合サイト@ アクセス記録ソフト 無料 楽天 アクセス記録ソフト! <smal…

Freepage List

Headline News

2012年02月28日
XML
カテゴリ:バレーボール話題
27日は、区の家庭婦人クラブチームの会長杯という公式戦でした。
1回戦は30分足らずでストレート勝ちしました。
(私も、2セット目にバックライトで出してもらいました)

On Sunday I took part in the matches of an official tournament
which can be translated as
"Municipal Volleyball Association President's Cup",
which my team joined in the "married women's club teams"
category.

We won the first round match, by 2-0, in which
I appeared in the second set in the back-right position.
I was a little surprised that the game took
less than 30 minutes.


2回戦は、格としては区で2番目に強いとみなされ、
昨年10月の1部大会でも準優勝したTSクラブが相手で、
厳しいなと思っていたのですが・・・

うちのクラブが21-17(確か)、22-20で勝ちました!星

The second round was against TS club, which is considered
the second-strongest club in our ward.
It was the finalist in the First Division tournament
last October as well.

I expected a tough game, but in reality our team TOPPED
the local powerhouse by 21-17 (I remember so), 22-20.


相手はライトのアタッカーとハーフセンターのレギュラー2人を欠いていた
とのことですが、うちも同じくライトのアタッカーの若い方がおめでたで、
ハーフセンの方もけがで出られない状況でした。

I later heard that the opponent lacked two regular players,
one the right-wing attacker and the other the
half-center player.
Yet we were even with the disadvantage,
as we also missed two in the counterpart positions,
one in her 30s who is expecting a baby
and the other got injury on the knee.


控えの私たちもアップゾーンで応援したのですが、
去年の11月に家庭婦人大会で優勝したときの決勝でEXクラブに勝った
ときより、もっとすばらしい試合でした。特にバック3人と、ハーフセンターの
方々がすばらしかったです。
I, together with the other reserve players, cheered
in the warming-up area. I was greatly impressed with
our team players' performance, particularly the
receivings of back and half-center players.

Our team played a spectacular game and
looked nicer than when we won the final match
against EX club in the "Married Women's
Matches" last November.


私たちは3月11日の(大会2日目の)準々決勝に出ます。
その前の3月4日には別の区立体育館で行われる6チームのトーナメントにも
出る予定です。その頃には本の原稿も書き終わっているといいんですがウィンク

We proceed to the quarterfinal on March 11.
Prior to that, we will join a six-team tournament
held in another municipal gymnasium on March 4.
Personally I hope I will have completed the book
manuscript by then!





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2012年02月28日 09時59分35秒
コメント(0) | コメントを書く
[バレーボール話題] カテゴリの最新記事



© Rakuten Group, Inc.