101178 ランダム
 HOME | DIARY | PROFILE 【フォローする】 【ログイン】

旅を楽しもう!

旅を楽しもう!

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
2003.02.26
XML
カテゴリ:カテゴリ未分類
外国人としてアメリカに住んでいながら
あまり言われないこと、それは、

英語、上手ですねー。

移民国アメリカでは、いろいろな英語のレベルの人が
住んでいて、別に見かけで英語が上手そうかどうか
わかるわけじゃないから、下手に相手の英語能力を
どうのこうのとは言わない。

生活していく上では、ある一定レベルまでの英語を
強要されるので、訳のわからない英語を話していると
相手にしてもらえないこともある。知り合いだったり、
聞くことによって何か自分にメリットをもたらす相手でも
あれば、もうちょっと真剣に聞いてくれたりもするのだが。

文法が間違っていたり、使い方が間違っていたとしても、
相手の間違った英語を直したりもしない。勉強のために
訊いても、たいていは "That’s ok."といわれてしまう。

日本では、日本以外の国から来た人が日本語を話すと、

「日本語、上手ですねー。どのくらいこちらに住んで
いらっしゃるんですか?」

と来る。日本のことをある程度わかっている外国人は、

「いやあ、そんなことはないです」

なんて言って見せたりもすると、ますます日本人は
喜び、

「いやあ、私もあなたの日本語ぐらい英語が話せたらいいなあ」

と言い返す。これは英語コンプレックスと共に、
相手を立派にたてている、と私は思う。

しかし、私は同じことばを、アメリカで言われた。
それは車のディーラーの営業マンだった。
あれは、まだアメリカに来て間もない頃だ。

「いやあ英語が上手ですね」

私は照れて、「いやあそんなことないです」と言いたいところを
抑えて、アメリカ流に、Thank you.と返した。
すると、その営業マンは、

「いやあ、ボクの日本語より上手ですよ」

・・・ぐさっときた。
彼は営業マンとして一生懸命相手を持ち上げようとした
のだろうが、日本語を一度も勉強したことも
(たぶん)興味を持ったこともない人にこんなセリフを
吐かれるとこちらとしては情けなくなってくる。
英語は日本で長いこと勉強してきた私にだって
一応のプライドはある。

ところで、アメリカに住み始めたときには「英語、上手ですねー」
と言われたら少しは励みにはなるだろうなと思った。

でも、いつまでも外国人扱いされないという意味では、
いちいちそんなことを言われないほうがいいかもしれない。
日本に長く住む外国人の人たちはその点対応が面倒くさいだろう。

私も欧州のある国に何年か滞在したときにはよく言われた。最初は
嬉しかったけれど、1年も経つとうざったくなった。キヨスクで
新聞を買うときに、その国の言葉で「こんにちは」というだけで、「上手ですねえ」
と言われ、歩いていてもジロジロみられることがあった。

そういう意味ではアメリカは本当に楽だ。英語をある程度
話せればごく一般の住民になれる。

つい最近パーティーにて、あるアメリカ人を
紹介された。私が"Hi!"と挨拶をすると、流暢な日本語で
「こんにちは、はじめまして」と言われた。おもわず、

「日本語、上手ですねえ!」

と言っている自分がそこにいた。





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2003.02.26 12:20:19
コメント(6) | コメントを書く


PR

Profile

谷尾歩

谷尾歩

Category

Keyword Search

▼キーワード検索

Favorite Blog

尊敬出来る先輩の通… カーク船長4761さん

つれづれなるままブ… きなり2009さん
シアトルからこんに… 員子ガガさん
GT-ONE 楽天… gtoneさん
酒と煙草とお菓子と… れいち53さん

Comments

カーク船長4761@ Re:あけましておめでとうございます(01/10) お久しぶりです! 本年も宜しくお願い致…
ケイキチ@ YouTubeの旅 YouTubeの旅って、楽しいですよね。特に懐…
谷尾歩@ Re:お大事に(02/25) ケイキチさん コメントありがとうござい…
ケイキチ@ お大事に 床暖房で、家の中の空気が、通常より、乾…
サザンビーチ@ Re:オバマ演説集(01/16) 谷尾さん、ご無沙汰しております。 お元…

© Rakuten Group, Inc.
X