828405 ランダム
 HOME | DIARY | PROFILE 【フォローする】 【ログイン】

tartaros  ―タルタロス―

tartaros  ―タルタロス―

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

Keyword Search

▼キーワード検索

Profile

こうず2608

こうず2608

Favorite Blog

勇者って・・・ と… saruninkoさん

Japanisch Ahnener… バルザーヤさん
DESTINY アルト・アイゼンさん
あの三島由紀夫・大… sh3042さん
ごった煮底辺生活記(… negibonさん

Comments

正体は狐ですなぁ~w@ Re:「仏陀再誕」を観てきたぞ(^q^)/ (※ネタバレ全開)(11/25) 個人的には荒井よりも覚念のほうがヤバイ…
村石太マン@ 宗教研究会(名前検討中 哲学的 心理学的 文章ですね。文系 理…
村石太マン@ 宗教研究会(名前検討中 村石太仮面 で 検索中です 一般の新聞は…
村石太仮面@ アルジェリアと フランス~ フランスの核ミサイル フランス カルト で 検索中です なぜ …
村石太仮面@ アルジェリアと フランス~ フランスの核ミサイル フランス カルト で 検索中です なぜ …

Freepage List

2006.09.22
XML
カテゴリ:時事ネタ
エルサレム、翻訳で消滅した街



[エルサレム 20日 ロイター] 外国語を翻訳すると細かなニュアンスが失われることはあるけれど、街全体がなくなってしまうというのも珍しい

エルサレム市当局が発行している英語の観光案内パンフレットにこう書かれているのだ。

「Jerusalem. There is no such city!(エルサレム、そんな街は存在しません!)」

元々ヘブライ語で書かれているパンフの英訳だが、誤訳のせいで街がなくなってしまった。

正しい翻訳は「Jerusalem. There is no city like it!(エルサレム、他にこんな街はありません!)」

20日付のイスラエル紙『Maariv』は、パンフレットの写真を掲載し、当局が間違いに気がついたのは、パンフが数万部、発行されてからだった、と報じた。

(ソース:exciteニュース)


十戒の「汝、姦淫すべからず」「汝、姦淫すべし」になってしまったという、いわゆる
>「姦淫聖書」
を思い出しました。





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2006.09.22 19:02:10
コメント(2) | コメントを書く
[時事ネタ] カテゴリの最新記事



© Rakuten Group, Inc.
X