|
カテゴリ:ハン・ヒョジュちゃん
本日は・・・BS版の勝ちっ!
「春のワルツ」18話 ![]() いやぁ~、驚くほど編集の仕方が違いましたよ。 ストーリーの順番そのものが違うし ![]() 韓国版では見たことないシーンもけっこうあった。 【BS版】 *緑印は日本版だけのシーンです! フィリップの付き添いで墓参り ↓ ウニョン誕生日 チェハが遊園地へ連れて行く。 *朝、家の前で待ってて、手を引っ張って連れ出す。 車の中で「どこ行くの?」とウニョンは聞くがチェハ無言。 昔の約束(「病気が治ったら1番最初にどこ行きたい?」 「遊園地に行きたい」)の回想シーン。 そのシーンは韓国版には入ってません。^^ ↓ チェハの忘れたカーディガンに、昔ウニョンがあげた 貝がら小物が入っていたことに気付く。 *ウニョンがそれを見て「まだ持ってたんだぁ。 忘れてなかったのね」と思うシーンですが・・・。 私はここで、『最初の頃に、その小物が入った箱を触ろうとして チェハにすごく怒られたシーン』が1番にオーバーラップしたので 絶対その回想シーンがそこで欲しかったんだけど、韓国版にはなく。 今回、日本版にはちゃんとそれが組み込まれてて 「そうだよ!そうでなきゃ!」と思った。笑 ↓ チェハのサイン会。 ↓ ウニョン母にイ・スホ=チェハの存在を知られ 「あの子に会うな」と言われる ↓ 父のところへ *父のところへ行ったあと、ウニョンの店に行き ウニョンがスクターで出前で往復する姿を影からソッと見つめ 「許さなくていい。僕を許すな」と呟く。 このシーンも韓国版にはない! ↓ ダニエルと公園で一緒に居る時にチェハから電話。 ダニエルの代わりに出たウニョンがチェハの想いを聞く。 ↓ ダニエル、チェハから「ウニョンの手術代のために チェハとして生きる事に」等真実を聞く。 ↓ イナとチェハ、CD発売にともない、 記者からのインタビューを受ける。 そこで、昔から想い合ってた・・とイナが言い、 次の日、結婚記事が! *インタビューシーン、韓国版にはいっさいなかった。 でも、このシーン、すごく意味があると思う! そのシーンがあったほうが、イナの気持ちもわかるし (サイン会でカング親子が来たことで、まわりも気付き始めて チェハとして生きるためにはこうするしか方法がない・・・というところが 納得出来た) 次の日新聞に結婚記事が載ったと言うのがわかりやすかった。 それでチェハが思い余って消えた・・・というのも ストンと繋がって、すごく良かった。 ↓ チェハ行方不明に! *チェハ両親が「チェハがもう何日もいない」と慌てふためいたシーン、 これも韓国版にはなかった。 でも、あったほうがすごくわかりやすくて良かった!笑 ↓ フィリップ決心の告白 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++ じゃあ、全然順番の違う【韓国版】 *オレンジ字は韓国版だけのシーンです! フィリップの付き添いで墓参り ↓ ダニエル、ウニョンを誘い美術館へ。 そのことを知ったイナが裏工作して、チェハ母を美術館に誘い 4人が鉢合わせ。一緒に食事。 そこへチェハも来て、5人で食事する事に。 *このシーン、まるごとカット。^^; なんせ、ここで、「招待状が出来たの。是非来てね」とイナが ウニョンに結婚式招待状を渡すんですよぉー! だから、ウニョンは出て行っちゃうです。 で、チェハが「ハッキリ言うが、この結婚は出来ない」って伝えます。 正直、このシーン、いらないと思う。カットで正解!笑 ↓ ダニエルと公園で一緒に居る時にチェハから電話。 ダニエルの代わりに出たウニョンがチェハの想いを聞く。 ↓ ダニエル、チェハから「ウニョンの手術代のために チェハとして生きる事に」等真実を聞く。 ↓ チェハのサイン会。 ↓ チェハの忘れたカーディガンに、昔ウニョンがあげた 貝がら小物が入っていたことに気付く。 ↓ カーディガン&貝殻小物をチェハに返しに行く! ピアノ練習室の前にソっと紙袋を置いてくるんですが そのことに気付いたチェハがウニョンを追いかけて 後ろから抱きしめるんです。(後ろハグ!^^) ウニョンが泣きながら「なんてひどい人なの。なんで憎ませないようにするの?」 と呟くシーン。 まるごとカットです ![]() ↑ でも、このシーンも、なくて良かったと思う。笑 貝殻小物を大事に持っててくれたのね・・・というシーンだけのBS版のが良かった。 ↓ ウニョン誕生日 チェハが遊園地へ連れて行く。 ↓ ウニョン母にイ・スホ=チェハの存在を知られ 「あの子に会うな」と言われる ↓ 父のところへ ↓ イナとチェハの結婚記事が出る! ↓ チェハ行方不明に! ↓ フィリップ決心の告白 ++++++++++++++++++++++++++++++++ 絶対、今日はBS版が良かった! まどろっこしい余計なシーンをカットし、 新たなシーンをいくつか加えて スッキリわかりやすくまとまってた気がします。 細かく言うと、上に書いた以外にも、 カットされてるシーンとかはありますが、そこはご了承を。(笑) 日本版でしか見られないシーン、とても良かった! 子どもの頃の回想シーンが、上手い具合に時折入るのは 前からありましたが、今回、それもちょこちょこありました。 子どもの頃のシーンが入ったほうが気持ちがわかりやすい。 いまさらながら、今日はBS版を見て 「ああ、そういう展開なんだぁ~」とストンと落ちて・・・ すごくスッキリです。(笑) それにしても・・・・ フィリップ、イイ奴だぁ~! 18話のBS版の編集は、フリップの気持ちや、心の葛藤が 韓国版より丁寧に描かれてた感じを受けました。 最後、「全部話してスッキリした」と言ったフィリップが 本当に良かった ![]() 追伸・・・ ![]() すみません。 この日記作成してたらすごく時間かかって 遅い時間になっちゃいました。 なので本日はこのまま休みますぅ。 昨日頂いたレスも出来なくてごめんなさい。 明日仕事から帰ったら、ゆっくりさせてくださいネ。 おやすみなさぁーーーい ![]() お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2007.06.01 22:50:53
[ハン・ヒョジュちゃん] カテゴリの最新記事
|