子供にみられている。。。どきっ。。。
2つの詩を見つけました。最初の詩は。。。なんというか。。。確かに、親が子供に何か言うことで子供が学ぶのではなく親が何かをしている、こちらが意識しないところでおこなっている様子のほうがずっとずっと子供は冷静にみて(学んで)いるんだなぁと改めておもった、詩です。それから、2番目はちょっと、クリスチャンにはアイロニックなかんじです。最後まで、しっかお読み下さいまし~~「ぼく、ちゃんとみていたよ。」 (作者 不明)When You Thought I wasn't looking" Author Unknown "When you thought I wasn't looking, I saw you hang my first painting on the refrigerator, and I immediately wanted to paint another one.When you thought I wasn't looking, I saw you feed a stray cat, and I learned that it was good to be kind to animals.When you thought I wasn't looking, I saw you make my favorite cake for me and I learned that the little things can be the special things in life.When you thought I wasn't looking,I heard you say a prayer, and I knew there is a God I could always talk to and I learned to trust in God.When you thought I wasn't looking, I saw you make a meal and take it to a friend who was sick, and I learned that we all have to help take care of each other.When you thought I wasn't looking, I saw you give of your time and money to help people who had nothingand I learned that those who have something should give to those who don't.When you thought I wasn't looking, I felt you kiss me good night and I felt loved and safe.When you thought I wasn't looking, I saw you take care of our house and everyone in it and I learned we have to take care of what we are given.When you thought I wasn't looking, I saw how you handled your responsibilities, even when you didn't feel good and I learned that I would have to be responsible when I grow up.When you thought I wasn't looking, I saw tears come from your eyes and I learned that sometimes things hurt, but it's all right to cry.When you thought I wasn't looking, I saw that you cared and I wanted to be everything that I could be.When you thought I wasn't looking, I learned most of life's lessons that I need to know to be a good and productive person when I grow up.When you thought I wasn't looking, I looked at you and wanted to say, "Thanks for all the things I saw when you thought I wasn't looking.'"Each of us, parent, grandparent, relative or friend, influence the life of a child. Today I said a prayer for you. How will you touch the life of someone today? 「ぼく、ちゃんと見てたよ」 (作者不明) 見てないと思ってたかもしれないけど、ぼく、ちゃんと見てたよママがぼくが始めて描いた絵を冷蔵庫に貼ってくれたのをすぐに次の絵を描こう!って思ったよ ぼく、ちゃんと見てたよパパが野良猫にえさをあげてたのをぼくも動物に優しくしてあげようと思ったよ ぼく、ちゃんと見てたよママがぼくの大好きなケーキを焼いてくれていたのを小さなことこそ人生でとても特別なことになるんだってわかったよ ぼく、ちゃんと見てたよパパがお祈りしているのを神様はいつでもぼくの話を聞いてくれて、信頼できるんだってわかったよ ぼく、ちゃんと見てたよママが病気のお友達のところに食事を作って持って行ってあげたのをぼくらはみんな助け合わなければいけないってわかったよ ぼく、ちゃんと見てたよパパがなにも持っていない人のために時間とお金を捧げていたのを何かを持っている人は、持っていない人に与えるべきだとわかったよ ぼく、ちゃんと見てたよママがぼくにそっとおやすみのキスをしてくれたのをぼくは愛されて守られているんだなぁってわかったよ ぼく、ちゃんと見てたよパパが家のことや家族の面倒を見てくれているのを与えられたものを大切にすることを学んだよ ぼく、ちゃんと見てたよママが、気分がよくない時でもちゃんと責任を果たしているのを大きくなったらぼくも責任感のある人間になろうと思ったよ ぼく、ちゃんと見てたよパパが涙を流しているのを人生には時には傷つくこともあって、そんなときは泣いてもいいんだとわかったよ ぼく、ちゃんと見てたよママがぼくをほんとに大事にしてくれているのをぼくは大きな人間になろうって思ったよ ぼくが見ていないってパパやママが思っていた時こそぼくはパパとママの後姿から、立派な大人になるためのレッスンを学んだよ ぼくが見てないだろうってパパとママが思ってた時もぼくはパパとママをちゃんと見ていて、「ぼくが見ていないところでもパパとママがしてくれてたことに、本当に感謝しています」って言いたかったんだよ --------- 私達一人一人の生き方が、親として、祖父母として、また親戚や友達として子供の人生に影響を与えています。私は今日あなたのために祈りました。あなたは今日、どんな風に他の人の魂に触れましたか? (訳:佐川 睦)I've got you! 「悪魔の教え」 (作者不明) 悪魔が(最近あまり名前を聞かないが)教えを書くとしたら、多分こんなふうでしょう あまりに疲れていて、忙しくて、余裕がなくて、教会の兄弟姉妹と時間を過ごすことのできないクリスチャンは幸いである転ばせるのに最適な候補者なのだから 頼まれごとをされるのを待って、お礼を言われるのが好きなクリスチャンは幸いであるいいことが広がるのを遅らせるのに使えそうだ ピリピリしているクリスチャンは幸いであるちょっとしたことで教会に行かなくなり、他の人にも行くのをやめさせるかもしれないこのような者たちは、私の伝道師達である あまりに信仰的すぎて、他の人をいやな気持ちにさせるクリスチャンは幸いであるなにより有効な躓きの石なのだから トラブルメーカーのクリスチャンは幸いである一番いい神の宮の解体作業者だから 祈らないクリスチャンは幸いである私の絶好の餌食であるから 文句を言ってばかりいるクリスチャンは幸いである不信仰をばらまいているのだから もしあなたがこれを読んで自分のことではなくほかの誰かのことを考えているとしたら・・・ あなたは幸いである ほら、つかまえた! (I've got you!!) (訳:佐川 睦)