1501120 ランダム
 HOME | DIARY | PROFILE 【フォローする】 【ログイン】

TOEIC(R)990点満点 スコアアップナビゲーター                                                       長田(おさだ)いづみのブログ

TOEIC(R)990点満点 スコアアップナビゲーター                                                   長田(おさだ)いづみのブログ

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
2010.01.26
XML
カテゴリ:自分の英語
ポール・オースターという作家のことを知ったのは、
村上春樹と柴田元幸の「翻訳夜話」という本で。



オースターと、レイモンド・カーヴァーの短編を
2人がそれぞれ訳す、という企画もあった。

同じオースターでも、同じカーヴァーでも
翻訳者によってこんなに味の違うものになるのか、と改めて思った。

さて、前回紹介したEnglish Journal

に、ポール・オースターのコーナーがある。

この「ナショナル・ストーリ・プロジェクト」から

毎回抜粋されているみたい。

全米各地から、彼のラジオ番組に寄せられた感動的な実話を
彼自身が朗読するというこの本、全部で5冊出ている。

・・・ほ、欲しい!
でも高いっ!

しかし28話収録されて、約2800円だったら1話100円だもんなあ。
そう考えると、安いもんだよなあ。
CDもついて、プロの翻訳家の素晴らしい訳も読めるし。
(English Journalに連載されている話の翻訳も、すごく自然でうまい)

1冊だけ買おうかな。






お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2010.01.26 19:52:08
コメント(2) | コメントを書く
[自分の英語] カテゴリの最新記事


PR

Profile

jyaiannomimi

jyaiannomimi

Calendar

Category

Comments

jyaiannomimi@ Re[3]:スコアアップ挑戦者、2人目は!?(10/10) ◇Yuko◇さんへ ありがとうございます。日…
◇Yuko◇@ Re[2]:スコアアップ挑戦者、2人目は!?(10/10) いづみさん、お返事ありがとうございます…
jyaiannomimi@ Re[1]:スコアアップ挑戦者、2人目は!?(10/10) ◇Yuko◇さんへ Yukoさーーーん! もちろん…
◇Yuko◇@ Re:スコアアップ挑戦者、2人目は!?(10/10) いづみさん、お久しぶりです! ブログを…
jyaiannomimi@ Re[1]:Part 1は「時制」を攻略して全問正解を目指す(10/05) 梅さんへ 梅さん、覚えていますよ! あの…

Freepage List

Archives

2024.06
2024.05
2024.04
2024.03
2024.02
2024.01
2023.12
2023.11

© Rakuten Group, Inc.