|
カテゴリ:英語のツボを押してみよう!
最近の私の英訳作品というと、『B'zの逆空耳英訳詞』のような変わったものを思い浮かべられる方も多いと思いますが、元々は機械類の取扱説明書や航空機の耐火基準規定集といったような「工業翻訳」を中心にやっていました。
そこで今回は、最近の私の英訳作品で、皆さんにもご覧頂けるものを紹介させて頂きます。 それは、コリアン料理研究家 金徳子さんのホームページの英訳です。 このホームページの左側にある >>English のマークをクリックして頂くと、私の作った英訳版が表示されますので、日本語版と比較しながら読んで頂くと、結構面白く英語の勉強ができますよ! ちなみに、金徳子さんについては、以前の日記でも触れましたが、その韓国料理本が、料理界のアカデミー賞と言われている『 Gourmand World Cookbook Awards 2004』で、世界における外国料理部門賞を受賞された方で、栗原はるみさんと共に、2005年2月にスウェーデンで行なわれた式典にご出席されています。 [韓国料理の新しい魅力] 最近では、国賓級のお客様を相手にする国際舞台でも色々とご活躍されていますし、あの『牛角』のメニュー開発にも携わっていらっしゃいます。 今後の金 徳子さんのご活動(及び私の関与?)に、是非ご注目ください! 現在「語学と心のかけ込み寺」は何位かな?BESTブログランキングのマークをクリックして頂ければ幸甚です。ご協力お願い致します! お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
Last updated
2006/05/05 10:23:28 AM
コメント(0) | コメントを書く
[英語のツボを押してみよう!] カテゴリの最新記事
|
|