A tale of Pet Shop boys.
例のブログを運営してる方のHPに書いてあったことで(私は知らなかったのですが)、"Being Boring"はAIDSで死んだ友人に捧げた歌で、"Paninaro '95"はAIDSで死んだChrisの(長い間同棲してた)恋人に捧げ(?)られてる(ラップのとこがそうらしい)歌……というものがありました。。で、"Pet Shop Boys Song-By-Song Commemtary"(だったかな?)というサイトを見てみたら、"Being Boring"については、'Neil has stated that this song was inspired, in particular, by the AIDS-related death of his longtime friend Chris Dowell, whose funeral had also inspired "Your Funny Uncle."(※'88作品)'と、"Paninaro '95"については、'In the added lyrics Chris describes his sense of loss and his need to find someone else "to dance with" him, which is widely interpreted as a reference to the recent death of his roommate (and more?) Peter Andreas.'という記述がありました。"Being Boring"についてはNeil自身"PopArt"の全曲解説の所で「自伝的作品」だと言っていて(且つ「今までの中で一番のお気に入り」だと)、"Paninaro '95"については"PopArt"(DVD)のコメンタリーでNeilが「悲劇的ラップ」と評していましたが、両曲ともこんな"裏"があったとは……ちなみに、アルバム版"Go West"の後に隠しトラックとして"Postscript"という曲が収録されています。これはChrisがその亡くなった彼に捧げたものらしいです(Vo.はNeilです)。それだけショックが大きかったんだ、ということがそのサイトに書いてありましたし、DVD"PopArt"のコメンタリーでも、それまで饒舌だったChrisが、ビデオが"Paninaro '95"になった途端に無口になって、Neilともう1人(マネージャーかな?)の“独壇場”になってました。で、その"Paninaro '95"のラップ歌詞ですが…Now you've gone, I'm all alone, my heart is breaken and I wanna go homeYour love is all over, your hours of luck, you feel so lonely you wanna selfdestructNeeded you, you love me too.And now to know, what I'm gonna toBut life is always sold in history, love go fights and dance with meいや、、重いでしょ…。まさに“悲劇的”ラップ。曲自体(Parlophone第5弾シングル"Suburbia"のカップリング"Paninaro"のリメイクなだけに)ポップなのですが……所謂“ゲイ要素”っていうのはPSBを語る上では欠かせないものだと思いますが、それについて回るAIDSというものは何と言うかその……直視するには重すぎて…やはり“同性愛”と“AIDS”っていうのは表裏一体なんでしょうか?