カテゴリ:生活お役立ち英語
Nonmachinable Surcharge:
An additional $0.13 is required for items weighing 1 ounce or less with any of the following criteria: 1オンス、又は1オンスより小さいもので、以下に該当する場合は、13セント取られる。 A. Square letters.正方形の手紙 B. The height exceeds 6-1/8 inches, or length exceeds 11-1/2 inches, or thickness exceeds 1/4 inch. 大きすぎるサイズ 高さ6-1/8以上、長さ11-1/2以上、厚さ1/4以上 C. The length(横幅) divided by height is less than 1.3 or more than 2.5 (length is the dimension parallel to the address). 横幅を縦幅で割ったら、1.3より小さいか、2.5より大きい場合。 縦幅に対して、横幅が短過ぎても(1.3倍より小さい)、長すぎてもいけない。(2.5倍より大きい) length(横幅)とは、アドレスが平行に書かれる方。 D. It has clasps(留め金), strings, buttons, or similar closure(閉じるもの) devices. E. It is too rigid(とても堅い) or contains items such as pens that cause the thickness of the mailpiece to be uneven(平らでない、でこぼこの). F. It has an address parallel to the shorter dimension(寸法)of the mailpiece. 短い幅の方を縦にして、アドレスが書かれているもの。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
Last updated
2007.01.06 15:02:12
コメント(0) | コメントを書く
[生活お役立ち英語] カテゴリの最新記事
|
|