| definition | word or phrase | definition in English | example sentence |
1 | 食い道楽,グルメ;料理好き | foodie
ふーディ | A person who has an ardent interest in food; a gourmet | I'm also a bit of a foodie. |
2 | 熱狂的な | ardent
あーデントッ | Displaying or characterized by strong enthusiasm or devotion | an ardent fan |
3 | すでに体験して
所持して | under one's belt | In one's possession or experience | I have one semester under my belt so far, so I'm pretty new. |
4 | 今までのところ | so far | up to the present moment | ↑ |
5 | 〔文法〕(代名詞などが指し示す)先行詞 | antecedent | Grammar. The word, phrase, or clause to which a pronoun refers | It might be a good idea to establish just who "we" is and give your pronoun an antecedent in the title of your entry. |
6 | 混乱させる | muddled | confused | The problem lies with the fact that the middle of your sentence sounds a bit muddled. |
7 | あら探しをする | nit-picky | picking nits(シラミなど寄生虫の卵、幼虫) | Most of my fixes were nit-picky. |
8 | ~と仲良く付き合う | keep company with | get along with | Paula keeps good company with Terry, but she doesn't think she'll ever marry him. |
9 | 適用、応用
~を加える | application of~ | The act of putting something to a special use or purpose | I can supplement my language studies with interesting reading, real-life application of grammatical principles, and level-headed discussion. |
10 | 分別のある、
穏健な | level-headed | sencible, moderate | ↑ |
11 | (語呂(ごろ)合わせの)なぞ,判じ物;難問 | conundram
カなぁンドュラム | A riddle in which a fanciful question is answered by a pun.
A paradoxical, insoluble, or difficult problem; a dilemma | pose a conundram |
12 | 食べられない
食用に不適な | inedible
インえディブル | Unfit to be eaten; not edible | a tachibana; an inedible green citrus fruit native to Japan |
13 | …であるのに対して[反して];…であるのに,としても,ところが,実は | whereas
フゥェアアズ | It being the fact that; inasmuch as.
While at the same time.
While on the contrary. | He drives to school, whereas I always walk. |
14 | ~だから、~ゆえに
~の限りでは | inasmuch as
インアズまっチアズ | since, because
insofar as | "whereas" means inasmuch as. |
15 | ほのめかす | imply | To express or indicate indirectly | Are you implyng that I am a thief? |
16 | 言外の意味,含蓄,含意;(語の)第二義的[情的]意味 | connotation
カナてぃション | The set of associative implications constituting the general sense of a word in addition to its literal sense. | Depending on the context, the word "fight" will have a little different connotation. |
17 | げんこつでの殴りあい | fistfight | A fight with the bare fists | "The two guys got into a fight." or "There was a fight."This probably means a fistfight, but it could just be an argument. You'd need to hear more of the story to know for sure. |
18 | 感動的な、人の心を動かす | touching | Eliciting or capable of eliciting sympathy or tenderness, moving | That was a touching story. It's always a pleasure to read your mixture of inspiring, serious and witty entries. |
19 | (潜んでいるものを)~から引き出す | elisite エりぃシットッ | To bring or draw out (something latent),To call forth (a reaction, for example) | "Touching" means eliciting or capable of eliciting sympathy or tenderness. |
20 | ~であると分かる | perceive
パァしぃーヴ | apprehend(アプリへんドッ) | Perceive the difference between right and wrong. |