小林桂「イン マイ ライフ」を聴いています
ビートルズの名曲をカバーをしている、ジャズシンガーの小林桂。しっとりと歌うその歌声に、しばし聴き入っています。今日の午前中にあった一件。それを思い起こしながら、この歌の歌詞を思い出していました。人生、いろいろあるよな・・・・かなりダメージを食らってしまったなぁ〜・・・・あ〜あ・・・・しんどいな・・・・興味のある方は、一度聴いてみて下さい。http://nicoviewer.net/nm11683535☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆In my life(ぼくの人生で・・・)There are places I remember, All my life, though some have changedSome forever not for better Some have gone and some remainぼくの今までの人生で、いろいろな思い出の場所が思い浮かぶよ。その中の一部は、今ではすっかり変わってしまった所もあるし変わらず残っているところもある。All these places had their moments, with lovers and friendsI still can recallSome are dead and some are living, in my life I’ve loved them allこの思い出の場所には、恋人や友人達とのいろんな思い出があるんだ。この人たちの中には、もう亡くなってしまった人もいるし、生きている人もいるんだけど、ぼくはみんなを愛しているんだ。But of all these friends and lovers, there is no one compares with youAnd these memories lose their meaning, when I think of love as something newでも、そのような人たちの中でも、君はぼくにとって特別なひとなんだ。君との新しい愛を目の前にすると、彼らとのそんな思い出も色あせてしまうんだよ。Though I know I’ll never lose affection, for people and things that went before I know I’ll often stop and think about them, In my life I love you moreもちろん、思い出の場所や、なつかしい人たちのことは、時々思い出すこともあるし、彼らへの思いは消えることはないよ。でも、やっぱりぼくの人生の中では、君はかけがえのない一番の存在なんだ。Though I know I’ll never lose affection for people and things that went before I know I’ll often stop and think about them, In my life I love you moreもちろん、思い出の場所や、なつかしい人たちのことは、時々思い出すこともあるし、彼らへの思いは消えることはないよ。でも、やっぱりぼくの人生の中では、君はかけがえのない一番の存在なんだ。☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆*へぇ~とか、うんうんと思われたら、こちら↓をポチッとおねがいします!*にほんブログ村