|
テーマ:小学生ママの日記(28667)
カテゴリ:日々のくらしの中で
3学期も終わりなので、このところ、学校に置いてある
荷物のお持ち帰りが続きました。 それで、昨夜、長男が「持って帰ってくるの忘れてた」と言って、 きれいな千代紙に貼った詩を、てれくさそうに読んでくれました。 お母さん お母さんはいつもぼくを そだててくれている けがをするとすぐ てあてをしてくれる そしていつも ごはんをつくってくれている お母さんがいなかったら いろいろな所にいけなかった お母さんがいなかったら ぼくは いきてこれなかった だからお母さんは 大事 ちゃんと漢字使って書けよ~、って感じですが、 迷いながらの自分の子育ては間違ってなかったなーって 思いましたです。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
[日々のくらしの中で] カテゴリの最新記事
素敵な詩ですね。私まで、グッときてジーンときてしまいました。 娘も今日終了式なので、作文などを持ってくるのを楽しみにまってます。
また、ゆっくりおじゃまします。 (2005.03.24 11:06:28)
率直で子どもらしい良い詩ですね。
子どもからのご褒美は嬉しいですね。 子育てが間違っていなかったと思えて なによりですね、私まで微笑んでしまい ます。うちの子も『虫歯のクローバー クックックッ♪』と駄洒落で私を喜ばせて くれました。韻踏んでるよ!あぁ私の子育ては どうなんだろうか!?(笑) (2005.03.24 15:05:56)
はじめまして。
ありがとうございます~ 子どもの作文って、おもしろいんだけど、 すごーく読みづらかったりします(^_^;) 先生ってほんとにえらいなーと思いますよねー。 (2005.03.24 15:36:55)
>子育てが間違っていなかったと思えて
>なによりですね、 でも、明日になったら、また「これで良いんだろうか?」って悩んでると思う(u_u;) >『虫歯のクローバー クックックッ♪』 いいですねー。さーすが umaさんのお子ちゃま! ----- (2005.03.24 15:39:29)
コピーライティングの仕事をしていると、同じ言葉でも漢字にしたり、わざとひらがなにしたりして、言葉にキャラクターを持たせたりします。詩のひらがな部分がすごく自然で良いとおもいました。「お母さん」と「大事」が漢字になってるって事は、特に大事なことばだったんだな~と。
(2005.03.25 00:20:04)
子供の素直な気持ちがわかります。
お母さんって子供から見てもやっぱり偉大なんですね。 一般的に、お父さんに対しても、このような 『感謝する』気持ちって持っているのでしょうかね? 我が家にはありませんけどね。 (2005.03.25 00:40:05)
>一般的に、お父さんに対しても、このような
>『感謝する』気持ちって持っているのでしょうかね? ちゃーんと持ってると思いますよー。 男同士だと「照れ」がはいったりするんじゃないかなあ? (2005.03.25 08:42:04)
姉のパソコンからなので、今日から当分ここを覗けなくなるので、最後の書き込みになるかも・・・(涙)
ほかのところで「謙遜なんかしないで子供を褒めて言う」っていうのがありましたよね。僕が知っている限り、アメリカ人ってまさにそういう習慣があると思うんですが、家族でも友達でも「I LOVE YOU!」って言うじゃないですか。プレゼントするときも「あなたのために素晴らしいものを見つけました」って。「つまらないものをあなたに買いました」なんて言ったら、たちまち「このつまらないものに、あなたはふさわしいです」という、言葉通りの意味になってしまいます。 以前洋書屋で見つけた「日本人の謎」っていう絵本に「日本人は、しょうがないと言葉では言い、心からそう思っている」っていう、ちょっと謎めいた言葉があったんですが、人の日記とか見ていたら、やっとその意味が解かってきました。思ってても言葉で言わないで逆の事を言っていると、いつのまにかそれが普通になってしまうのだなぁと。心あっての言葉なのに、言葉のほうが優先して心がそれについていく、みたいな。日本語だと、こころを素直に表現する習慣が無く、I LOVE YOUも「大層なこと」なんですよね~。アメリカ人って日本人から見ると、大袈裟なぐらいの言葉で表現しますが、それも「言葉ではそう言い、心からそう思っている」のだと思います。もしも日本の言葉の習慣から解き放されたら、もっと心も表現豊かになれると思います。 (2005.03.25 11:28:21)
書き込み、たくさん、ありがとうございました~!
新しいパソコン、早くネットにつながるといいですね! お母さんで、うちの子どものことをほめてくれるとき、「うちの子はぜんぜんだめなのよー」って、付け加える人がいるけれど、それって「そんなことないですよ。おたくのお子さんだって~」って、ほめてほしいという気持ちが根底にあるような気がします。 ほんとに「自分の子どもはダメだ」って思ってたら、そこの子はかわいそうだし。 mo'ritoさんのおっしゃるとおり、日本人も、もっと素直に自分の気持ちを表現できるようになればいいのにね。急にアメリカ人のようになれるとは思わないけれど、努力する価値はあると思います。 マンガやイラストのサイトで「へタレなんですけど」って言う人がよくいるけど、それなら載せなきゃいいじゃん、って思います。(「へタレ」のちゃんとした意味は知らないんだけど、なんとなくはわかります) 「へタレじゃないですよ」ってほめてほしいのかな?って思ったりするし。そういうの、みんなはやな感じしないのかな?って思いますです、はい。 (2005.03.25 12:04:53) |