全て
| カテゴリ未分類
| 本日の一冊
| 本日の一葉
| 本日の一枚
| ミミズの独り言
| いつもの一日
| 仕事、或いは暴走機関車
| 常ならぬ一日
| 親愛なる家族のこと
| 政治・社会問題、時事news
| ドライブ、サイクリング&イベント
| 不健康と不美容?
| 人生はムズムズだ
| ドク吐きコブラ
| 不愉快につき、読んではいけません
| 本日の雑学
| 記録
テーマ:今日の英語辞典(19)
カテゴリ:本日の一葉
『'Howlers' 泣き屋
『Prof Anthony Glees』, 『アンソニーGlees教授』 (director of the Centre for Security and Intelligence Studies at Buckingham University), (Security のための Centre とバッキンガム大学での Intelligence 研究のディレクター)、 told the BBC he was surprised that the threat level had not been raised to critical - 彼は驚いていた とBBCに言いました、警戒レベルが批判的に上げられていなかったので meaning an attack is imminent - on Friday. 攻撃が差し迫っていることを意味していた、金曜日に "From the soundings that I've been taking in Whitehall, it does seem to be the case that 「測鉛線の達する範囲、私がホワイトホールで取っているのから、ケースになるよう there was no specific intelligence coming to London ロンドンに来る、どんな特定の知性にもあう that such an attack might be highly probable," he said. そのような攻撃が 非常にそうであるに ありえそうでない ように思えます。」と、彼は言いました。 "But clearly such intelligence was going through to the United States of America." 「しかし、明確に、そのような知性はアメリカ合衆国を通って(広まる、蔓延るって感じか?)いました。」 『Prof Glees』 said Glees教授は、言いました Friday's incidents must be seen in the context of comments made this week by『Martin Broughton』, 金曜日の事件を見なければならない とコメントの文脈で、今週『マーチン・ブロートン』によってされた chairman of 『British Airways』, about airport security. 『英国航空』の議長、空港警備に関して。 『Mr Broughton』 said many checks -( such as the removal of passengers' shoes )- were "completely redundant", 『ブロートンさん』は、多くのチェック(乗客の靴の取り外しなどの)が「完全に余分である」と言って、 and accused 『UK authorities』 of "kowtowing" to US security demands. 「頓首してください」との『イギリス当局』を起訴しました、米国治安上の要求で "Those statements must classify as 「それらの声明は、分類しなければなりません。 some of the biggest security howlers in recent years," Prof Glees added. 近年で、 いくつか最も大きい セキュリティの泣き屋(泣き所、弱点?)を 」と、Prof Gleesは言い足しました。 30 October 2010 Last updated at 01:19 『GMT』 2010年10月30日 『グリニッジ標準時』1時19分 に最終更新された Share this ≪page Facebook Twitter Share Email Print≫ Package この≪page Facebook Twitter Share Email Print≫パッケージは、found at East Midlands Airport had explosives イーストミッドランド空港で見つけられ、爆薬を持っていました。 Part of East Midlands airport was sealed off twice イーストミッドランズ空港の一部が二度封鎖されました。 as police investigated a "suspicious object" 『A suspicious package』 found 警察が「疑わしげな物」を調査したとき、『不審な荷物A』を見つけた(as …ために?)on 『a Chicago-bound plane』 at 『East Midlands Airport』 contained explosives. 『 イーストミッドランド空港』の『シカゴ行きの飛行機』の上で 含まれた爆薬に当たった Were you in the vicinity? あなたはその付近にいましたか? Were you caught up in events? 出来事で あなたに追いつきましたか(catch upで、間に合うじゃ…)? Send us your comments using the form below: コメントを私たちに送ってください、 以下のフォームを使用して: Send your pictures and videos to 『yourpics@bbc.co.uk』 or text them 絵とビデオを 『yourpics@bbc.co.uk 』かテキストに送ってください。 6to 61124 (UK) or 0044 7725 100 100 (International). 1124(イギリス)か0044 7725 100 100(国際)へのそれら。 If you have a large file you can upload here. あなたがここにアップロードできる大きいファイルがありましたら。 Read the terms and conditions 条件を読んでください。 At no time should you endanger yourself or others, いかなる時も、あなたは、自分か他のものを危険にさらすべきではありませんし、 take any unnecessary risks or infringe any laws. どんな不要な危険も冒すべきではありませんし、少しの法も侵害するべきではありません。 In most cases a selection of your comments will be published, 多くの場合、あなたのコメントの品揃えは発行されるでしょう、 displaying your name as you provide it and location unless you state otherwise. あなたの名前を述べないなら あなたが別の方法で 表示します。それと位置を提供するので But『your contact details』 will never be published. しかし『あなたの詳細な連絡先』は 決して発表されないでしょう。'』 なんとなく、わかる きもするが・・・い・・・いまいち よく、わからん・・・(;=v=) ![]() お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2010/10/30 04:15:22 PM
[本日の一葉] カテゴリの最新記事
|