カテゴリ:英会話
今日お見舞いに行く予定だった友人の母が、昨夜の遅くに亡くなった、との
連絡があった ![]() 病院が遠方だったので、ぽっかり時間が空いてしまったが、代わりに組まれたのは またしても娘の、「コンペに備えてのカラオケ練習 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() (4月20日の日記をごらんください) ![]() ![]() トラ友からこんな嬉しいメールきた ![]() ![]() ![]() (ウソみたいだけど)生まれて初めて、カラオケで六甲おろしを歌ったら、映像は 2005年の名場面だった。感激の涙が出てきたよ ![]() 案の定、ブラッズの一発だけで本日は店じまい。 5連敗だよ、どーしてくれるんだよ 真弓さんっ ![]() 土曜日はひさしぶりに友人宅を訪れた。おばあさんの一周忌の法要が営まれた日で 台所にはあらゆる種類のお供えのお菓子が山盛りになっていた ![]() ![]() ![]() 目を引いたのは、きれいに並べられた和菓子 ![]() 伝統的なものと、斬新な現代的なものが混ざっていた。 伝統的なものは寒天でアジサイをかたどったものや、鹿の子まんじゅう。 斬新なものはさくらんぼやスイカをかたどっていた ![]() 和菓子は移りゆく季節を、とても上品に、心と技術を込めて表現している ![]() 和菓子は季節の先取りが原則だ。後戻りはできない ![]() 葉桜の季節に桜餅を作ることはできない。5月になっても桜餅を売っている店は 邪道といえば邪道かな ![]() ![]() 家族ぐるみのおつきあいだったおばあさんの、在りし日を思い出しつつ みなでいただいた和菓子は、とても品のある甘さを口いっぱいに広げた ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 勉強するぞ! 今日の英語 sweet 甘い、美しい、きれいな、愉快なetc... 味覚の「甘い」は言わずと知れた sweet そして日本語で、「甘い」を人間や物事を対象に使うと、否定的な(ネガティブな) ニュアンスを含む ![]() 母は息子に甘い、 考え方が甘い、 認識が甘い いずれも決して、行為や考え方を肯定的に誉めているわけではない ![]() お菓子の甘さとは逆で、人間には辛らつなのが日本語の「甘い」なのだ ところが英語で She's so sweet と「彼女」に使うと、そのまんま 「とってもかわいい」という意味になる。完全にポジティブな意味なのだ ![]() ![]() 誰か私を「sweet」と言ってくれよ(笑) 西洋の誘惑はりんご ![]() ![]() だからかどうか、「甘い」という言葉に、ネガティブな意味が根付いてしまっている。 また砂糖の普及が江戸時代ということで、西洋と比較してかなり遅い。 西洋ではふつうに食していた砂糖が、お江戸では高級品だった ![]() 言葉にちょっと辛らつな意味を込める、その心理は「西洋に対する憧れ、嫉妬」も あるのかもしれないですね。 私、タイガースファンとして、甘いのかしら ![]() こんなに負けてもやっぱり好きだし ![]() ただ負けた夜は、気分はやっぱり bitter & sweet なのです ![]() お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
[英会話] カテゴリの最新記事
|