カテゴリ:実験・研究
日記のほうへ時々コメント頂いている“ボストンのK”さんとのダブルファーストオーサーで投稿していた論文が本日アクセプトされたとの連絡あり!! こちらの方も足掛け3年はかかっている苦労作でしたが、ようやく決着がつきました。 その論文に関わっている著者の大部分がすでにその施設にはいないという状況(しかもバラバラ)での戦いは結構大変でしたが、最後までもってこれたのは、コレポンのS先生の多大なご尽力のおかげです。 この場を借りて感謝を申し上げたいと思います。 いや~、めでたい! お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
おめでとうございます!ひと月に2本もだなんてすごいですね!
今年はまだまだアクセプトされるんじゃないですか?(*^_^*) (2011.01.19 14:32:41)
はっさくのいよかんさん
どちらの論文も2年以上世界をさまよい続けておりましたので、このタイミングで同時ゴールというのは本当に偶然でしかないのです。 果たして次の論文アクセプトの喜びを味わえるのはいつになることやら。。 (2011.01.20 00:38:51)
本当にLong Journeyでしたね。いろいろ寄り道してしまいましたが、まあ本当によかったです。
僕は今年はこれ一本で終わりでしょうね~。 (2011.01.20 03:38:05)
YaMaYaMaさん
戦いが長引けば長引くほどゴールしたときの安堵感も大きいものですね。 続きをどんどん出していきたいところですが、こればかりはどうもこうも。 (2011.01.20 09:38:00)
おめでとうございます。やっぱり徐々に出てくるじゃありませんか。いい年ですよ絶対。
(2011.01.21 21:51:35)
英文校正・翻訳サービスUni-editと申します。
http://www.uni-edit.net/ よろしければご参照ください。 ご好評の「英語論文執筆のヒント」も無料で発行させていただいております。 (2015.01.19 17:15:42)
英文校正・翻訳サービスUni-editと申します。
http://www.uni-edit.net/ よろしければご参照ください。 ご好評の「英語論文執筆のヒント」も無料で発行させていただいております。 (2015.03.20 01:07:03)
英文校正・翻訳サービスUni-editと申します。
http://www.uni-edit.net/ よろしければご参照ください。 ご好評の「英語論文執筆のヒント」も無料で発行させていただいております。 (2015.06.22 19:26:07)
英文校正・翻訳サービスUni-editと申します。
http://www.uni-edit.net/ よろしければご参照ください。 ご好評の「英語論文執筆のヒント」も無料で発行させていただいております。 今お申し込みいただくと5%割引させていただきます。お申し込みの際、こちらのプロモーションコードをお知らせください プロモーションコード: 「ue-jp-jan16 - 5%」 (2016.01.18 19:18:29)
格安英文校正サービスをお探しならこちらへどうぞ https://www.goldenenglishediting.com/?locale=ja
(2017.05.04 23:18:31)
Uni-editの英語アカデミックライティング&研究論文投稿ebookは、より正確で明確な英語での執筆、論文投稿プロセスの理解、より迅速なジャーナル投稿に役立ちます。明確な説明、豊富な実例、詳細な解答つきのクイズを収録。
http://uni-edit.press/ja/ (2018.05.24 00:14:57)
Uni-editの英語アカデミックライティング&研究論文投稿ebookは、より正確で明確な英語での執筆、論文投稿プロセスの理解、より迅速なジャーナル投稿に役立ちます。明確な説明、豊富な実例、詳細な解答つきのクイズを収録。
http://uni-edit.press/ja/ (2018.07.06 23:42:35)
"Uni-editの英語アカデミックライティング&研究論文投稿ebookは、より正確で明確な英語での執筆、論文投稿プロセスの理解、より迅速なジャーナル投稿に役立ちます。明確な説明、豊富な実例、詳細な解答つきのクイズを収録。
http://uni-edit.press/ja/" ; (2018.08.24 13:45:59)
"Uni-editの英語アカデミックライティング&研究論文投稿ebookは、より正確で明確な英語での執筆、論文投稿プロセスの理解、より迅速なジャーナル投稿に役立ちます。明確な説明、豊富な実例、詳細な解答つきのクイズを収録。
http://uni-edit.press/ja/" ; (2018.09.18 23:20:56)
"こんにちは。英文校正・翻訳サービスUni-edit と申します。私たちは1000名を超える日本の大学や学会のお客様にサービスをご提供してきました。
そして弊社サービスを信頼される多くのお客様がリピーターになられました www.uni-edit.net/japan/rec 日本語または英語でサービスをご提供いたします。 ご質問、見積もりのご注文は永山までご連絡ください。 uniedit.japan@gmail.com" (2020.01.18 23:49:16)
"こんにちは。英文校正・翻訳サービスUni-edit と申します。私たちは1000名を超える日本の大学や学会のお客様にサービスをご提供してきました。
そして弊社サービスを信頼される多くのお客様がリピーターになられました uni-edit.net/japan/rec 日本語または英語でサービスをご提供いたします。 ご質問、見積もりのご注文は永山までご連絡ください。 uniedit.japan@gmail.com" (2020.03.06 22:57:09)
"アカデミックライティングに関するヒントをご参照ください。
How to master verb tense in the Introduction Section? http://fixacademicwriting.com/category/how-to-master-verb-tense-in-the-introduction-section/ 英文校正サービスUni-edit www.uni-edit.net/japan/" (2020.06.18 22:32:40)
"Uni-editについてのブログを開設いたしました。よろしければご覧ください。
https://uni-edit.hatenablog.com/" ; (2020.11.05 22:35:04) |
|