|
カテゴリ:音盤
アマゾンから以下の2枚が到着。
IL ROVESCIO DELLA MEDAGLIA / La Bibbia IL ROVESCIO DELLA MEDAGLIA / Io Come Io RDMの1stと2nd。 1stにはメダル型のブックレットが内包されており、2ndは金属製のメダルがジャケットに貼り付けてある。 内容よりも、極めつけの変形ジャケットであることで評価されている作品だが、実際そのとおりの内容だった。プログレ色は一切なく、ヘビィなハードロックだ。 邦題で書くと以下のとおり。 ロヴェッショ・デッラ・メダーリャ「聖典」 ロヴェッショ・デッラ・メダーリャ「我思う故に」 以前、エジソンが3rdをディストリビュートしたときは、「ロヴェツィオ・デッラ・メダリア」と表記していたが、きっと間違っていたのだろう。 エジソンにはこういった例がよくあって、RUSTICHELLI E BORDINIは「ルスティチェッリ・エ・ボルディーニ」と表記されていたが、おそらくは「ルスティケッリ・エ・ボルディーニ」が正しい。 イタリア語のみならず、アルゼンチンのCRUCISは「クルーシス」と表記されていたが、きっと正しくは「クルーチス」だろう。 CRUCISあたりは、私の頭の中には「クルーシス」で刷り込まれてしまっている。困ったものだ。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
[音盤] カテゴリの最新記事
スペイン語は普通ciがシでchiがチですね。
(2005/04/26 02:46:40 AM)
mayuchaさん
あ、そうなんですか。 CRUCISの場合、1stは「クルーチス」で2ndは「クルーシス」の表記でしたから、気づいて修正したんでしょうかね。 その代わり、2ndの邦題の「陸軍元帥のたわごと」の「帥」が「師」になってましたが・・・。アイタ! (2005/04/27 12:56:01 AM) |