|
テーマ:英語のお勉強日記(7880)
カテゴリ:NHKラジオ英会話
坂口憲ニさんが天才外科医を演じている医療系人間ドラマで、私は前回『医龍2』から見始めたのですが、全く飽きさせないスピーディーなストーリー展開とリアルな医療現場にグイグイ引きつけられてしまいました。 ところで坂口さん、昨夜放送された「さんまのまんま」にゲスト出演してましたが、ふだんはあんなに笑顔がステキなんですねえ。『医龍』では、にこりともしない真面目顔ばかりなので、へえ~と新たにファンになりました。 まあ、ご本人もおっしゃっていましたが、基本『医龍』の役は寡黙。でも手術シーンになると突如饒舌になる、それも超難しい医療用語のオンパレードで。「僕も自分が何言ってるのかわかってないままセリフ言ってます」的なことを、さんまさんと話して盛り上がってました。 そういう見方をすると、今日からの『医龍3』は別の面で楽しめるかもしれません。
「あっという間に」 文字通り「あなたがそれを知る前に」が転じて「あっという間に」となってます。 ![]()
(シチュエーション)新聞に入っているユニクロの折り込み広告を見て、黒のヒートテックシャツ(HEATTECH shirt)が欲しいという息子(A)と私(B)の会話。 A: Look at this newspaper insert from UNIQLO. It says they have a bargain sale today. B: Do they have anything you want? A: Of course! I want some black HEATTECH shirts. B: Black? Hmm, that's a very popular color. Then you should go to buy them now. I think black shirts will be sold out before you know it. (見てよ。ユニクロの新聞広告だけど、今日、バーゲンするんだって。) (欲しいもの、あるの?) (あるよ! 黒のヒートテックシャツが欲しいんだ。) (黒か。うーん、それって人気色だよね。だったら今すぐ出かけたほうがいいよ。黒のシャツはさ、あっという間に売り切れちゃうと思うから。)
What did the doctor say? It's just a sprained ankle. Thank goodness! I'll have to stay off it for the next couple of days. Before you know it, you'll be back on your mountain bike. I don't know if mountain bike racing is for me anymore. Really? I'd like to try something less risky... like swimming. I'm with you there!
お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
Last updated
2010.10.14 15:41:31
[NHKラジオ英会話] カテゴリの最新記事
|