|
テーマ:いい言葉(576)
カテゴリ:声に出したい日本語
久し振りにこのカテゴリを書く気がします。
観光地ではよくこの手の看板を見かけます。 「フラッシュ禁止」 いや、解るんですけどねぇ…。 ![]() 発展途上国を中心によく見かけるのが手書きの看板。 おそらく日本人が書いてくれたのを看板に写しているのだろう。 そこで問題だ。 果たしてスリランカ人の描写する感覚がおかしいのか。 はたまた最初に書いて見せた日本人の字が汚かったのか。 そもそもフラッシュだめって…。 意味は解るけど単刀直入すぎる気がしてならない…。 考えようによっては第三の選択肢として 最初に書いて見せたのは日本人じゃない!もあるかも…。 さて、ちょっと日本語(風)の字の上を見てください。 あれが噂のシンハラ語です。 どこに行ってもスリランカでは大抵あれです。 読めません(T∀T;) 私はあれは絶対カタツムリの集団だと思ってます。 中にはリンゴに見えるとの意見も伺います。 さて、皆様には何に見えますか? お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
[声に出したい日本語] カテゴリの最新記事
アラビア語もそうですが、象形というか、暗号というか、文字には見えないですよね。でも、このまえアラビア語のアルファベットを見たら、けっこうルールが面白かったです。シンハラ語もそんな感じなのかしら。
(February 18, 2006 02:38:29 PM)
私もアラビア語はなんとなく読めたんですけど、スリランカの言葉は本当に読めない!
一応郵便局で暇そうな局員さんが色々と教えてくれたんですけどやっぱり解らない(笑 (February 18, 2006 02:41:47 PM)
ぷっ。吹き出しちゃった。
フラッシュだめ。 お子様でも判る様な配慮でしょうか? (んな訳無いですが) フラ位までは調子良かったのに ッシュあたりからお約束のツとシが同じになり だめはなんだか力が抜ける脱力ぶり。 一応カタカナ、ひらがなの使い分けは がんばったのに・・・。 シンハラ語は解読不可能ですね。 (February 18, 2006 03:26:00 PM)
私はどーみても、おしりにみえます♪
ブタのお尻?人のお尻? 最初見たとき、「おしりだ!」と 思ったので、それ以外に見えません。 (February 18, 2006 04:58:38 PM)
「ツ」も「シ」も同じ形ですね。
私もカフェ?のおじさんにシンハラ文字の法則教えてもらいました。ハングルみたいに音で記号を付け足す位置が違っていたような… 覚える気は全くないですが、可愛いと思うんですけどねぇ。。。 (February 18, 2006 04:59:42 PM)
シンハラ語・・・異論ある人もいるかもしれないけどネコの毛玉にも似てません?やっぱり日本語もシンハラ語風に書いてみたかったとか・・・謎は深まりますね~
(February 18, 2006 05:10:31 PM)
私が行った国の中で1番丸い文字がスリランカでした。
ダントツ! これが文字だなんて、ふざけている… 2番目はミャンマーです。 これまた、ふざけている… でも、かわいいから許す(^-^) (February 18, 2006 05:31:36 PM)
まさに、「カエル」っていう文字もありますよね(笑)字面としては、かなり可愛い部類にはいると思うので、私は割と好きです。(もちろん読めませんが)
(February 18, 2006 05:34:41 PM)
分かりやすくて良いような気もするけど、もう少しどうにかならなかったのか・・・???
シンハラ語・・・だんご虫に見えますね。 でも何となく可愛いです。 (February 18, 2006 07:52:23 PM)
Betty82さんのコメントにもあるように、スリランカ語とミャンマー語が丸文字なんですよねえ。最初にミャンマーに行ってから、スリランカに翌年行ったので、何か歴史的つながりが2ヵ国にはあるのかと思って調べましたが、わかったのは、食文化も似ているって事だけでした・・(きちんと調べればもっとでてくるかも・・・)ほんとに理解不能な文字です・・・
(February 18, 2006 09:49:29 PM)
シンハラ語の文字、可愛いですね♪かたつむりというのもなかなかいい表現です。
日本語のフラッシュだめもなんか微笑ましくていいですね。 (February 18, 2006 10:29:38 PM)
あるあるぅ...タイで売っていたお菓子に雪ん子の絵が
書いてあって、「あぎご」っていう商品名がついていました。 こういう大勘違い日本語って誰が最初に教えたのかな? (February 18, 2006 11:47:46 PM)
女子高生とかが書いているひらがなに見えますね。
解読不能なとこも同じだ・・・ (February 19, 2006 11:06:46 AM)
なんかかわいい。「フラッシュだめ!」ってウィッキーさんが言ってるところ
想像しちゃったもん。絶対かわいい。シンハラ語すごいね!よく 電話してる時とかにこういう落書きしちゃう。。。 (February 19, 2006 08:11:20 PM)
ってか、日本からわざわざスリランカにくるお子様がいたらビビりますって!
後半戦まで気合が持続しないのが海外で見かける日本語の愛すべきところ(笑 でも海外にしては日本語頑張った方だと思うんですけどねぇ…。 (February 19, 2006 09:01:17 PM)
あーお尻にも見えるかも!
特に二つ目の単語の一番最初の文字! (February 19, 2006 09:02:32 PM)
外国語を覚えるかどうかって結構気持ちの持ちようによりますよね!
気持ち的にどっかで「こんなの読めない!」って思っているとどうしても本当に読めなくなっちゃう(笑 でもシンハラ語は本当に読めなかった! どこがどうなってるのか説明してくれてるのに解らなかったし! (February 19, 2006 09:04:01 PM)
猫の毛玉かぁ…
想像してみたんですけど、私猫の毛玉って見た事がないかも! セーターとかで毛玉はできるけど猫のってどんな感じなんですか? (February 19, 2006 09:05:27 PM)
あの丸さ加減は普通じゃないです。
ちょっと前はやった女子高生の丸文字なんて屁でもないです! 私が見た中で丸さNo.2はタミール語かなぁ…。 なんかデリー駅の前の食堂って丸文字だらけだったような記憶があります。 (February 19, 2006 09:06:54 PM)
あぁ、言われてみればカエルかも!
なんか私も最初に気付かなかったような見え方がどんどん出てくる! 文字としてはかわいいと思うんですけど、四六時中アレしか書いてなかったら結構苦痛ですね(笑 (February 19, 2006 09:08:29 PM)
昔、初めてテレビでシンハラ語を見た時「あんなにどれも似たような文字を使うから識字率が上がらないんだ!」と思ってました。
でも考えたらスリランカ人も日本語について同じ事言ってそう(笑 (February 19, 2006 09:09:53 PM)
へぇ!
まだミャンマーには行った事がないので興味深深です! ミャンマーと料理が似てるんですか? って事はミャンマーでも食事を食べに行くと冷や飯食わされるのかな? (February 19, 2006 09:11:50 PM)
タイの変な日本語って言えばやっぱり「おいしい」とだけ書いた変なスルメですねぇ(笑
色々な国で日本語は見かけますが、やはりタイで遭遇する変な日本語のレベルが一番高い気がします。 タイ、行きたいなぁ…。 辛いご飯食べたい…。 (February 19, 2006 09:14:34 PM)
あの丸さ加減。
ずーっと見ていると目が回ってきますよ~! (February 19, 2006 09:15:16 PM)
いやぁ、いくら女子高生の丸文字でもあそこまで丸くないですよ!
しかも彼女たちの字は見てれば読めますが、これは不可能ですから!(笑 (February 19, 2006 09:16:09 PM)
せっかく世界一周中なのです!
是非帰国までにシンハラ語をマスターして帰国してください! そしたらスリランカ大使館とかスリランカ航空とかウィッキーさん事務所とかで雇ってもらえますよ! (February 19, 2006 09:17:38 PM)
おお!あんこぱんつさんも電話中落書き派ですか?
私も落書きしますけど、最近はそもそも電話がかかってこない(T∀T;) ウィッキーさん最近見かけないですよね! どうしてらっしゃるんだろう…。 (February 19, 2006 09:18:57 PM) |
|