世界的バス歌手が飛び入り出演!
The King of BASS, René PapeSolistiUwe Heilmann and René PapeUwe Heilmann Choir & OrchestraBach Matthäus Passion 4/19, 2024Yokohama Minato mirai hallハイルマン合唱団&オーケストラJ.S.バッハ作曲「マタイ受難曲」全曲04.19Fri.2024横浜みなとみらいホール大ホールウーヴェ・ハイルマン指揮コンサートマスター:長田新太郎エヴァンゲリスト 冨森政彦イエス 折河宏治ソプラノ 澤井碧 白川憂里亜 遠藤兼子 小畠エマアルト 星由佳子 高橋ちはる 柏崎朝子テノール 森雄飛バス 杉浦隆大ユダ ペトロ 高司祭 ピラト Rene Papeピラトの妻 藤記富子二人の乙女 大垣ひで美 柏崎朝子二人の司祭 天海和彦 宮下洋二人の証人 菊池万美子 Yan Kreuzer合唱 ハイルマン合唱団東京***「エレクトラ」出演のため来日中のRene Pape世界的バス歌手、ルネ・パーぺが親友の指揮する合唱団の公演に飛び入り出演!信じられない!パーぺさんは、ユダ、ピラト、ペテロ、大祭司とテノールとの重唱 および四重唱ソリスト。めっちゃガッツリです!アリアはいっさい歌わず。縁の下の力持ちに徹した。彼のスーパースターのオーラを消すのがうまいのがまたすごい。やっぱりバス歌手の性格分析は複雑極まりない。Papeらしい行動と言えるだろう。指揮者のハイルマンもすごかった!めっちゃ泣いてたもん😢すばらしい演奏会でした。スタンディングオベーションで讃えた観客。緊張感も凄まじかった!バスのソリストがドラマティック・バリトンの杉浦隆大さん彼もすごかったです!***開演前にハイルマン氏が全て日本語で喋る。「世界的バス歌手のRene Papeが3日前に来日し晩御飯を食べた。彼はドイツの少年合唱の後輩。この公演を見に来ると言うから、だったら一緒に歌いませんかと誘った。今も全部暗譜している。今日はピラトとかユダとかちっちゃい役を歌う、二重唱を私と歌う。恥ずかしいんだけど。久しぶりに私も歌います。世界的歌手がこのように歌うのはありえないこと。心の中では涙出るぐらいの幸せです。だからBach、enjoyしましょう。」拍手***1 1 Chor I & II (SATBSATB) + Choralmelodie (Sopran)Kommt, ihr Töchter, helft mir klagenここでソプラノ・イン・リピエーノSeht!Wohin!会場の残響がすごくてもう~テンション上がる!絶対的な緊張感の中始まった公演。2 2 Rezitativ (Evangelist/Tenor, Jesus/Bass)Da Jesus diese Rede vollendet hatteエヴァンゲリストの登場。イエス。3 3 Choral (SATB)Herzliebster Jesu4 4a Rezitativ (Evangelist/Tenor)Da versammleten sich die Hohenpriester5 4b Chor I & II (SATBSATB)Ja nicht auf das Fest6 4c Rezitativ (Evangelist/Tenor)Da nun Jesus war zu Bethanien7 4d Chor I (SATB)Wozu dienet dieser Unrat8 4e Rezitativ (Evangelist/Tenor, Jesus/Bass)Da das Jesus merkete9 5 Accompagnato-Rezitativ (Alt)Du lieber Heiland du10 6 Arie (Alt) Buß und Reu イエスに香油をかけた女の嘆き treuer Jesu,dir gebären11 7 Rezitativ (Evangelist/Tenor, Judas/Bass) ユダ(Pape)がかみてがわ手前に立ち イエスを引き渡せばいくらくれるのか? エヴァンゲリスト daß er ihn verriete12 8 Arie (Sopran)Blute nur, du liebes Herz! ソプラノ2が登場。13 9a Rezitativ (Evangelist/Tenor)Aber am ersten Tage der süßen Brot14 9b Chor I (SATB)Wo willst du, dass wir dir bereiten159c Rezitativ (Evangelist/Tenor, Jesus/Bass)Er sprach: Gehet hin in die Stadtdas Osterlammイエス:Wahrlich, ich sage euch: Einer unter euch wird mich verraten言っておきたいことがある、お前たちのうちの誰かが私を裏切るであろう。9d Rezitativ (Evangelist/Tenor)Und sie wurden sehr betrübt9e Chor I (SATB)Herr, bin ich’s?それは私ですか?16 10 Choral (SATB)Ich bin’s, ich sollte büßen美しいメロディの合唱17 11 Rezitativ (Evangelist/Tenor, Jesus/Bass, Judas/Bass)Er antwortete und sprachイエスのレチユダ:それは私ですか?Du sagestsそのとおりだ。Nehmet, esset, das ist mein LeibTrinket alle daraus; das ist mein Blut des neuen Testaments, welches vergossen wird für viele zur Vergebung der Sünden聖杯に受けた血を贖罪のために飲む、というパルジファルのテーマに通じる部分。18 12 Accompagnato-Rezitativ (Sopran)Wiewohl mein Herz in Tränen schwimmt19 13 Arie (Sopran)Ich will dir mein Herze schenkenソプラノ1のアリアsenke dich, mein Heil, hinein!オーボエ2人の美しい演奏20 14 Rezitativ (Evangelist/Tenor, Jesus/Bass)Und da sie den Lobgesang gesprochen hattenイエスWenn ich aber auferstehe, will ich vor euch hingehen in Galiläam21 15 Choral (SATB)Erkenne mich, mein Hüter有名部分合唱1+2すばらしい!22 16 Rezitativ (Evangelist/Tenor, Petrus/Bass, Jesus/Bass)Petrus aber antworteteペテロ登場(Pape)。ペテロ:私は決して裏切りませんイエス:お前は、ときの声の前、私を三度否認するであろう。ペテロ:そのようなことは絶対ありません!23 17 Choral (SATB)Ich will hier bei dir stehen合唱24 18 Rezitativ (Evangelist/Tenor, Jesus/Bass)Da kam Jesus mit ihnen zu einem Hofe福音史家 und fing an zu trauern und zu zagenイエス Meine Seele ist betrübt bis an den Tod25 19 Accompagnato-Rezitativ (Tenor) + Choral (SATB)O Schmerz!Hier zittert das gequälte Herzwie gerne blieb ich hier!26 20 Arie (Tenor) + Chor IIIch will bei meinem Jesu wachenテノールのソロ。合唱との掛け合い、オーボエのソロすばらしい。So schlafen unsre Sünden ein27 21 Rezitativ (Evangelist/Tenor, Jesus/Bass)Und ging hin ein wenigイエスists Moeglich28 22 Accompagnato-Rezitativ (Bass)Der Heiland fällt vor seinem Vater nieder29 23 Arie (Bass)Gerne will ich mich bequemenバスのアリアは杉浦隆大さん。ここの音程はとても低いがすばらしい。Kreuz und Becher anzunehmenイエスは死の苦しみの杯を飲む、死を受け入れることを語り、それを賛美するアリア。30 24 Rezitativ (Evangelist/Tenor, Jesus/Bass)Und er kam zu seinen Jüngern弟子たちは眠っていた、それを叱るイエス、パルジファルのシーンにも共通する部分31 25 Choral (SATB)Was mein Gott will, das g’scheh allzeitden will er nicht verlassen32 26 Rezitativ (Evangelist/Tenor, Jesus/Bass)Und er kam und fand sie aber schlafendイエス siehe, er ist da, der mich verrät.ユダがイエスにキスした。ユダイエスは捕らえられた。3327a Arie (Sopran, Alt) + Chor II (SATB)So ist mein Jesus nun gefangenこうしてイエス様は捕らえられた第1群のソプラノとアルトイエス様が捕らえられた。第2群の合唱Laßt ihn, haltet, bindet nicht !解放しろ!やめろ!縛るな!と合唱が鋭く警告するが…27b Chor I & II (SATBSATB)Sind Blitze, sind Donner in Wolken verschwunden?怒りの合唱美しくアップテンポの合唱と演奏34 28 Rezitativ (Evangelist/Tenor, Jesus/Bass)Und siehe, einer aus denen暴力を諌めるイエスイエス:これらのことはすべて予言されていたのだ弟子は全員イエスを捨てて逃げた。35 29 Choral (SATB)O Mensch, bewein dein Sünde groß人間よ、お前の重い罪を嘆くがよいそのためにキリストが降臨したのだ私たちの罪の犠牲になり磔となって罪を背負ったのだ。ここでアルトとSop前へ。+合唱全員第2部36 30 Arie (Alt) + Chor II (SATB)Ach! nun ist mein Jesus hin!アルト+第二群の合唱イエス様はどこに行ってしまったのかと嘆く女性。Ach!wo ist mein Jesus hin?37 31 Rezitativ (Evangelist/Tenor)Die aber Jesum gegriffen hatten大祭司の下へ連れて行かれたイエスペテロは後をつけてなりゆきを見守る死刑にするような証拠は何も出されなかった38 32 Choral (SATB)Mir hat die Welt trüglich gericht’合唱全員39 33 Rezitativ (Evangelist/Tenor, 2 Zeugen/Alt und Tenor, Hohepriester/Bass)Und wiewohl viel falsche Zeugen herzutraten証人1,2 大祭司(バス)イエスに不利な証言をするものがいたがイエスは何も答えなかった。大祭司(Pape)40 34 Accompagnato-Rezitativ (Tenor)Mein Jesus schweigtテノールソロ。この例に倣い、迫害を受けたときに沈黙を貫くべきだと教える41 35 Arie (Tenor)Geduld! Wenn mich falsche Zungen stechenSchimpf und Spottテノールソロ。チェンバロ。古楽器のチェロ?と歌う。4236a Rezitativ (Evangelist/Tenor, Hohepriester/Bass, Jesus/Bass)Und der Hohepriester antwortete大祭司とイエス大祭司:お前は神の子、キリストなのか?36b Chor I & II (SATBSATB)Er ist des Todes schuldig!こいつを死刑にすべきだ!43 36c Rezitativ (Evangelist/Tenor)Da speieten sie ausイエスは殴られ、あざけられた。44 37 Choral (SATB)Wer hat dich so geschlagen45 38a Rezitativ (Evangelist/Tenor, Petrus/Bass, 2 Mägde/Sopran)Petrus aber saß draußenペトロ(Pape)。女中1,2.ペトロもイエスの仲間だと言われ、ペトロは否定するそんな人知らない46 38c Rezitativ (Evangelist/Tenor, Petrus/Bass)Da hub er an, sich zu verfluchenエヴァンゲリストのweinete bitterlich (激しく泣いた)するとニワトリが泣いた。イエスの言葉を思い出したペトロは激しく泣いたのだった。47 39 Arie (Alt)Erbarme dich神よ、憐れみたまえコンマスのソロ。すばらしいアルト。Erbarmen 48 40 Choral (SATB)Bin ich gleich von dir gewichen合唱aber deine Gnad und Huldist viel größer als die Sünde,die ich stets in mir befinde4941a Rezitativ (Evangelist/Tenor, Judas/Bass)Des Morgens aber hielten alle Hohepriesterユダの顛末。ユダは後悔しお金を返そうとするが取り合われず金を神殿に投げ込み、首をくくって自殺する。41b Chor I & II (SATBSATB)Was gehet uns das an?50 41c Rezitativ (Evangelist/Tenor, 2 Hohepriester/Bass)Und er warf die Silberlinge in den Tempel祭司長51 42 Arie (Bass)Gebt mir meinen Jesum wieder!イエスさまをお返しください!バスのアリア。明るい曲調。第二群のオケと共演。第二群のコンマス?のソロもすばらしいやはりすばらしい!チェンバロ52 43 Rezitativ (Evangelist/Tenor, Jesus/Bass, Pilatus/Bass)Sie hielten aber einen Ratその金で畑を買ったピラト(Pape)イエスはピラトに尋問される。ピラト:お前はユダヤの王なのか?イエス:それはあなたが言っていることだ。他の告発には答えないイエス。ピラトのとまどい。53 44 Choral (SATB)Befiehl du deine Wege5445a Rezitativ (Evangelist/Tenor, Pilatus/Bass, Frau des Pilatus/Sopran) Chor I & II (SATBSATB)Auf das Fest aber hatte der Landpfleger Gewohnheitエヴァンゲリスト、ピラト、ピラトの妻ピラト:バラバとイエス、どちらに特赦を与えたいか?ピラトの妻が夢にうなされた話。「バラバを!」と叫ぶ合唱45b Chor I & II (SATBSATB)Laß ihn kreuzigen!イエスを磔にしろ! 激しい合唱の声! 迫力。55 46 Choral (SATB)Wie wunderbarlich ist doch diese Strafe!なんとひどい罰だ!56 47 Rezitativ (Evangelist/Tenor, Pilatus/Bass)Der Landpfleger sagteピラト:この男が何をしたというのだ。57 48 Accompagnato-Rezitativ (Sopran)Er hat uns allen wohlgetan良いこと以外には何もなされませんでした。Sop.ニコルズ 58 49 Arie (Sopran)Aus Liebe will mein Heiland sterben慈愛の心ゆえに主はお亡くなりになるのですSop.のアリアフルート+リコーダー?が2本低音を演奏5950a Rezitativ (Evangelist/Tenor)Sie schrieen aber noch mehrエヴァンゲリストが激しく歌う人々は収まらず叫び続けた50b Chor I & II (SATBSATB)Laß ihn kreuzigen!磔にしろ!激しい合唱50c Rezitativ (Evangelist/Tenor, Pilatus/Bass)Da aber Pilatus saheピラト:お前たちで勝手にするがよい50d Chor I & II (SATBSATB)Sein Blut komme über unsイエスの命をわれわれに!50e Rezitativ (Evangelist/Tenor)Da gab er ihnen Barrabam losピラトは観念し、バラバを釈放し、イエスを引き渡した。60 51 Accompagnato-Rezitativ (Alt)Erbarm es Gott!アルトソロ61 52 Arie (Alt)Können Tränen meiner Wangen有名なところアルトのアリア、なんと美しい!!!6253a Rezitativ (Evangelist/Tenor)Da nahmen die Kriegsknechteイエスに茨の冠をかぶせ、こう言って侮辱した。53b Chor I & II (SATBSATB)Gegrüßet seist du, Jüdenkönig!ユダヤの王、万歳!53c Rezitativ (Evangelist/Tenor)Und speieten ihn anイエスに唾を吐きかけ、頭を棒で殴った63 54 Choral (SATB)O Haupt voll Blut und Wunden御頭は血と傷にまみれイエスの受けた苦痛を嘆く合唱。合唱、残響!64 55 Rezitativ (Evangelist/Tenor)Und da sie ihn verspottet hatten磔刑にするため連行したシモンに十字架を担がせた65 56 Accompagnato-Rezitativ (Bass)Ja freilich will in uns 2 Traversflöten,バスのレチタティーヴォ66 57 Arie (Bass)Komm, süßes Kreuz来たれ、愛する十字架よバスのアリア、杉浦さんが歌う。古楽器のチェロ、ヴィオラ・ダ・ガンバとの共演。+コントラバスso hilfst du mir es selber tragen私が重い苦悩を背負えるようお助けください6758a Rezitativ (Evangelist/Tenor)Und da sie an die Stätte kamenそしてゴルゴダの丘に来た人々はイエスの服を分け合ったユダヤの王、という罪状を掲げた58b Chor I & II (SATBSATB)Der du den Tempel Gottes zerbrichstお前が神なら自分でなんとかしてみろ!58c Rezitativ (Evangelist/Tenor)Desgleichen auch die Hohenpriester58d Chor I & II (SATBSATB)Andern hat er geholfen神の子なのに自分は救えないのか?68 58e Rezitativ (Evangelist/Tenor)Desgleichen schmäheten ihn69 59 Accompagnato-Rezitativ (Alt)Ach Golgathaゴルゴダ、呪われた丘よアルトのレチタティーヴォ、深い陰影のある声。Ach----! 70 60 Arie (Alt) + Chor II (SATB)Sehet, Jesus hat die Handアルトのアリア。合唱とかけ合う。Wohin?Wo?7161a Rezitativ (Evangelist/Tenor, Jesus/Bass)Und von der sechsten Stunde anイエスのいまわの際の言葉エリエリ…イエスの言葉を通訳するエヴァンゲリスト神よどうして私をお見捨てになったのです。61b Chor I (SATB)Der rufet dem Elias!エリヤを呼んでるぞ61c Rezitativ (Evangelist/Tenor)Und bald lief einer unter ihnen Continuoワインを飲ませようとするが61d Chor II (SATB)Halt! laß sehen見てみよう61e Rezitativ (Evangelist/Tenor, Jesus/Bass)Aber Jesus schriee abermal lautイエスは再度叫ぶと(エヴァンゲリスト、lautの高音)und verschied.息を引き取った。エヴァンゲリストはひそやかに歌う。72 62 Choral (SATB)Wenn ich einmal soll scheiden悲しみの合唱7363a Rezitativ (Evangelist/Tenor)Und siehe da, der Vorhang im Tempel zerrißその時地震が起こり、死者が甦った。エヴァンゲリスト激しく歌う。人々は怖れて言った。63b Chor I & II (SATBSATB) (unisono)Wahrlich, dieser ist Gottes Sohn gewesen本当に神の子だったんだ!63c Rezitativ (Evangelist/Tenor)Und es waren viel Weiber daマグダラのマリアら関係者について言及74 64 Accompagnato-Rezitativ (Bass)Am Abend, da es kühle warバス、杉浦さんが歌う。o köstlichs Angedenken75 65 Arie (Bass)Mache dich, mein Herze, rein私の心よ、清くあれバス、杉浦さん。音楽が美しい。感情を込めて歌う。7666a Rezitativ (Evangelist/Tenor)Und Joseph nahm den Leib遺体を降ろし、墓に収めた。66b Chor I & II (SATBSATB)Herr, wir haben gedachtイエスは生前、3日後に甦ると言っていた。墓を監視してください。66c Rezitativ (Evangelist/Tenor, Pilatus/Bass)Pilatus sprach zu ihnen Continuoピラト(Pape):お前たちで監視するがよい。77 67 Accompagnato-Rezitativ (Sopran, Alt, Tenor, Bass) + Chor II (SATB)Nun ist der Herr zur Ruh gebrachtChor:Mein Jesu, gute Nacht78 68 Chor I & II (SATBSATB)Wir setzen uns mit Tränen nieder私たちは泣きながらうずくまりRuhe sanfte, sanfte ruh!ご冥福を***詳細続く。