501752 ランダム
 HOME | DIARY | PROFILE 【フォローする】 【ログイン】

「ゴガク魔女」を目指して ~4児のママの懲りない実験~

「ゴガク魔女」を目指して ~4児のママの懲りない実験~

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

Keyword Search

▼キーワード検索

Profile

行政書士網野智世子@海外在住歴ゼロの多言語ママ

行政書士網野智世子@海外在住歴ゼロの多言語ママ

Favorite Blog

中間テストの結果が… New! 立教専門塾栄冠ゼミさん

はっきりとモノの言… New! よびりん♪   さん

憲法記念日 しょうちゃん堂さん

野山系の行政書士が… 野山系の石井行政書士さん
日本事務代行・東京… 向島の若旦那さん

Comments

マイコ3703@ Blogを拝見させて頂きました(*^^*) 幾つか記事を読ませて頂いて、自然にコメ…
Super源さん@ 網野智世子さん、こんばんは。( ^-^)/ ご無沙汰していますが、いかがお過ごしで…
ペット総合サイト@ アクセス記録ソフト 無料 楽天 アクセス記録ソフト! <smal…
ペット総合サイト@ アクセス記録ソフト 無料 楽天 アクセス記録ソフト! <smal…

Freepage List

Headline News

2005年06月29日
XML
カテゴリ:仕事話題
(順次言語を追加します)

(1-Japanese)英文契約書に引き続き、ロシア語の手書き
履歴書の翻訳の仕事を頂きました。

(1-English)Following the E-J translation job on
a contract I got another on a hand-written
resume in Russian.

(1-Russian)Продолжая работ переводить контракт
с англиского языка на японский у меня другого
-рукописную краткую автобиографию
с русского на японский.

(1-Chinese)接着英文合同日yi的工作我接受其他翻yi的工作:
CongE文的手写的履lishu成日文。

(1-Portuguese)Seguindo o trabalho de traduzir um contrato
no inglês ao japonês tenho um outro de traduzir um
curriculum vitae escrito à mão no russo ao japonês.

(1-Spanish)Siguiendo el trabajo de traducir un contrato
en inglés al japonés tengo un otro de traducir un
curriculum vitae escrito a mano en ruso al japonés.

(1-French)Suivant le travail de traduire un contrat
en l'anglais au japonais j'ai un autre de traduire
un curriculum vitae écrit à la main en russe au japonais.

(1-Italian)Seguindo il lavoro tradurre un contratto
dall'inglese in giapponese tengo un altro di tradurre
un curriculum vitae scritto a mano dall russo in
giapponese.

(1-German)An der Arbeit ein Kontrakt aus Englisch
ins Japanische zu übersetzen ich habe eine andere,
ein handgeschrieben Lebenslauf aus Russische ins
Japanische.





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2005年06月30日 21時25分40秒
コメント(0) | コメントを書く



© Rakuten Group, Inc.