344171 ランダム
 ホーム | 日記 | プロフィール 【フォローする】 【ログイン】

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

プロフィール

richansan

richansan

カテゴリ

キーワードサーチ

▼キーワード検索

カレンダー

バックナンバー

2024年05月
2024年04月
2024年03月
2024年02月
2024年01月
2023年12月
2023年11月
2023年10月
2023年09月
2023年08月

日記/記事の投稿

お気に入りブログ

旅食酒とアウトドア… エディタムさん
りすまいる richansanさん
2011年02月24日
XML
カテゴリ:日本:フラ
Ka Lehua I Miliaは私の大好きな曲。

初めてのワークショップで踊った曲であり、
昨年の発表会で踊った曲。

とても素敵な愛の歌です。

先生が子供の頃、この曲は本当に愛を理解できる
年になるまで踊らないようにと言われていたらしい。

なんかわかるような気します。

こういう歌詞で踊る時、特にフラって素敵だよな
って思っちゃいます。言葉にできないことも
踊りに気持ちを込めて伝えられるわけで。
(いや、実際には好きな人の前で踊るわけでは
ないですけど・・・)

Natalie Ai Kamauuさんが歌ってるヴァージョン
素敵ですよ~。うっとりしちゃいます。


Ike maka i ka nani o uka
(I have seen the beauty of the uplands)
Ka lehua i milia e ka ua noe
(The lehua caressed by the misty rain)

He welina na kealoha e ho`onipo nei
(A token from the loved one)
E ho`oni nei ia loko a ka pu`uwai
(That creates a stir in my heart)

Ku`u lei ku`u pua nani mae ole

(My darling, my never fading flower)
No he nohea i ka maka o ka ipo
(Ever lovely to the sight of the lover)

E ho`olale mai ana e naue aku
(An urge has come to me now)
E kui a lei ko aloha makamae
(To string and wear your love as a lei)

Ha`ina `ia mai ana kapuana
(This is the end of my song)
Ka lehua i milia e ka ua noe
(Of the lehua caressed by the rain)





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2011年02月24日 22時47分59秒
コメント(0) | コメントを書く
[日本:フラ] カテゴリの最新記事



© Rakuten Group, Inc.