|
カテゴリ:カテゴリ未分類
明日の朝7時頃に娘の陽子がハワイから帰ってくるので今夜はいつもより少し早めに寝ます。
ハワイにはメイクの仕事で行っていましたが滞在中の1週間はテレビ局、ラジオ局そして取材とメイクをしてあげた女優さんのスケジュールに合わせての移動でしたのでかなりハードだったようです。 それでも初めてのハワイ忙しい中でもそれなりに楽しかったようでした。 次女のあゆみと今夜もYMCAに行って走ってきました。 彼女の友達もいたのでその後送ったりして家に帰ってきたらもう10時をとっくに回っていました。 明日はLakersとSunsの第二試合があるので家でゆっくりゲームを見ます。 Playオフの最中はLakersのゲーム時間や曜日に私が合わせて動いているんですよ。笑 仕事で家に帰れないときはBYBでも見れるように2年前にテレビも買ったほど。。。笑 途中で経過が観れるから。。。笑 先に4勝した方がセミファイナルに出られるので勝って欲しいですよね。 最初の試合は負けたので明日は勝ちますように。 Kobeと言えば来シーズンからKobeのジャージ#が8から24に変わると今日のニュースで言っていました。24番は彼が高校生の時のジャージ#だそうです。 Kobe=8番でしたので。。。24番は??と思うのは私だけでしょうか? 今日の英語>>> ★Learning English brought about many changes in my life. 「英語を勉強することは僕の人生に大きな変化をもたらしたよ」 ☆In order you to make it here in America English is a must. 「アメリカで成功しようと思ったら英語は外せないからね」 ★Yes. 「その通り」 ☆Now look at you! You are working at one of the biggest finance companies in US. You can work anywhere in the world now. You can work in England if you want. 「君はすごいよ! アメリカで一、二を争う金融会社に勤めているんだから。 世界中どこででも仕事ができるよ。望めばイギリスで働くこともできるよ」 ★I think I will settle for LA for now. 「今のところはLAでいいよ」 ●"must"をこの会話例のように名詞で使う場合、 「なくてはならないもの」「絶対必要なもの/こと」という意味になります。 ★Having a work visa is a must in order to work here in America. 「アメリカで働くなら就労用ビザは絶対に必要だ」 ●"Look at you!"の"you"は相手自身のことで、 「君はすごいね!」という意味で、この会話例では使われています。 しかし、この言い方は「すごいね!」以外の意味でも使えます。 例えば、仕事もしないで毎日お酒ばかり飲んでいる人に向かって "Look at you!"のように言う場合、 「何やっているんだよ! 自分の姿を見てみろよ!」という ニュアンスがこめられています。 そのときの状況によって意味が変わります。 ●"settle for"は「~でよしとする」「~で満足する」「~で我慢する」 「妥結する」という意味です。 ★I'll settle for $8,000.00. 「8000ドルで手を打つよ」 ★If you don't have any beer, I'll settle for wine. 「ビールがないのならワインで我慢するよ」 ┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
Last updated
2006.05.03 16:31:51
コメント(0) | コメントを書く |