テーマ:韓国語のお勉強日記(761)
カテゴリ:韓国あれこれ
直訳すると「涙に顔を埋める」というチャン・ナラの歌。
こちら に歌詞と日本語訳がありま~す。 実はカラオケで何度か歌ったことがあります。 せつない感じで、ほどよく酔いしれて歌える歌です。 今日、KNTVを見ていたら、この曲のミュージックビデオが流れた。 曲は知っていたけどMVを見るのは初めてなので見入ってしまった。 おっ!チャンナラと一緒にコ・ス(只今、入隊中)が出演しているぅ~。 普段、聴く曲もMVを見ると、気持ちが盛り上がるって言うか、おもしろい。 日本語の字幕も出ていたけど、「ヌンムレ オルグリ ムンヌンダ」を 「涙が頬をつたう」・・・と訳されていた。 直訳とはちとニュアンスが違ってくるけど、なるほどきれいな訳だと納得。 また、歌とは全然関係ないけど、韓国の有名な詩の本でも同タイトルの本がある。 韓国語ジャーナルの最初の方の号でこの本の詩を紹介してるんだけど、 好きな詩があってこの「ヌンムレ オルグリ ムンヌンダ」の本を探している。 でも、韓国に行った友人に頼んでも「無かった。」というし、 韓国広場にも無くて、お取り寄せすれば時間がかかるけど入ると言われ、まだ入手していない。 昨年、自分で韓国へ行ったときは済州島だったせいかやはりゲットできず。 そうそう、ドラマ「イヴのすべて」でもソンミ(チェリム)がラジオのDJで 紹介していた詩で、この本も映っていたっけ。 韓国人の友達は有名な詩集と言ったけど、ほんとにみんなが知るような本なのかな?? 話は戻るけど、チャン・ナラってかわいい♪ 中国でも大人気だそうで…。 ノンストップやマイラブパッチ、それからヨン・ジョンフンと出ていたドラマ(タイトル忘) を時々見たくらいなんだけど…。 明朗少女成功記やウェディングを見たい。 あっ、あと「パラマ モム チュオ タオ」という曲も好きです。 (「風よ止まって」と訳されてます) 「2度目のプロポーズ」でオ・ヨンスがノレバンで歌ってました~♪ 好きな歌を韓国語で覚えて歌うのも、気になる詩集を読んでみるのも(まだ未入手だけど) 気分転換になるし、お勉強になって一石二鳥かな?? 今日紹介した曲が入ってます♪ お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
[韓国あれこれ] カテゴリの最新記事
|
|