|
全て
| カテゴリ未分類
| ホメオパシー
| 未来の医療
| 体の叡智
| 治療
| 食養生
| ガンの治癒
| アントロポゾフィー
| スブド
| スピリチュアリティと霊学
| 不登校とうつ病
| 新逗子クリニックについて
| 野毛クリニックについて
| 家族について
| 腸内洗浄
| 子ども達について
| ほほえみながら生きよう!
| The Heart of Awareness
テーマ:不二一元論・悟り(100)
身体が生きようと死のうとかまいはしない。
彼は自己の存在の中に確立し、生と死の輪廻を越えたのだ。 彼は喜びに満ちている。 何事にも執着せず、所有せず、自立している。彼の疑問は晴れた 彼は一つのことを別の事に対立させることなく、 思うがままに生きる。 Whether his body rises or falls, the great-souled one gives it no thought, having forgotten all about samsara in coming to rest on the ground of his true nature. 師は輝く、彼は決して「私のもの」とは言わない。 金も石も、土も、彼にとってはみな同じ。 怠惰に浸ることも、活動に夢中になることもない。 彼はハートのくびきを断ち切ったのだ。 The wise man has the joy of being complete in himself and without possessions, acting as he pleases, free from duality and rid of doubts, and without attachment to any creature. 彼に並ぶ者がどこにいよう、何も気にかけず、幸福で、 自由な人。その心には欲望のかけらさえない。 ただ無欲の人だけが、見ることなしに見、話すことなしに話し、 知ることなく知る。 The wise man excels in being without the sense of "me". Earth, a stone, or gold are the same to him. The knots of his heart have been rent asunder, and he is freed from greed and blindness.Who can compare with that contented, liberated soul who pays no regard to anything and has no desire left in his heart? Who but the upright man without desire knows without knowing, sees without seeing, and speaks without speaking? 彼の目には、善と悪の違いは溶け去った。 王様であろうと乞食であろうと、無欲の人だけが輝くのだ! Beggar or king, he excels who is without desire, and whose opinion of things is rid of "good" and "bad." 彼には、まったく邪心がない。彼は道を見いだしたのだ、 彼は純真そのもの。自制することも、自由奔放にすることも、 気にかけない。真理を探し求めることにさえ全く関心がない。 There is neither dissolute behaviour nor virtue, nor even discrimination of the truth for the sage who has reached the goal and is the very embodiment of guileless sincerity. 彼は無欲で、真我の内に幸せに安らぐ。 悲しみは終わりを告げた、 彼が何を感じているのか誰が知ろう? That which is experienced within by one who is desireless and free from pain, and content to rest in himself -- how could it be described, and of whom? たとえぐっすり眠っている時でさえ、彼は眠っていない。 たとえ夢を見ているときでさえ、彼は夢を見ていない。 何であれ起こるにまかせて彼は幸せだ。 The wise man who is contented in all circumstances is not asleep even in deep sleep, nor sleeping in a dream, nor waking when he is awake. 彼は考えることなしに考え、感じることなしに感じる。 彼は聰明だが心を持たない。 彼には人格があるが、自分という考えがない。 The seer is without thoughts even when thinking, without senses among the senses, without understanding even in understanding, and without a sense of responsibility even in the ego. 彼は幸せでもなく、不幸せでもない。 冷淡ではなく、とらわれてもいない。 自由ではなく、自由を求めてもいない。 彼はこれではなく、あれでもない。 Neither happy nor unhappy, neither detached nor attached, neither seeking liberation nor liberated, he is neither something nor nothing. 混乱のさなかでも、彼は乱されない。 瞑想のさなかでも、彼は瞑想してはいない。 愚かしいが、愚かではない。 すべてを知っていながら、何も知らない。 Not distracted in distraction, in mental stillness not poised, in stupidity not stupid, that blessed one is not even wise in his wisdom. 彼は常に内なる生を生きている。彼はどこにいても同じだ。 行為や義務は、彼には何の意味ももたない。無欲ゆえに、 為してきたことや為しえなかったことを気にかけることがない。 The liberated man is self-possessed in all circumstances and free from the idea of "done" and "still to do." He is the same wherever he is and without greed. He does not dwell on what he has done or not done. 非難が彼を当惑させることはなく、賞賛がかれを有頂天にさせることもない。 人生を楽しむことも、死を恐れることもない。 He is not pleased when praised nor upset when blamed. He is not afraid of death nor attached to life. 彼の心は静かだ。森林に孤独を求めることも、群衆から逃げ出すこともない。 いつであれ、どこであれ、彼は一なるものとしてとどまる。 A man at peace does not run off to popular resorts or to the forest. Whatever and wherever, he remains the same. お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2013年04月13日 13時47分55秒
コメント(0) | コメントを書く |
|