【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

フリーページ

コメント新着

2013年04月13日
XML
カテゴリ:The Heart of Awareness
彼は自由だ、彼の心は困難や快楽に揺るがない。

行為や欲望や疑いから解放され、彼は静かに輝く。

He is free.
His mind is unmoved
By trouble or pleasure.

彼の心は瞑想や行為のために努力しない。

彼の心は、意図せず瞑想し行為する。

His mind does not strive
To meditate or to act.
It acts or meditates without purpose.

愚か者が真理を耳にすると混乱する。

賢い人がそれを聞くと内側に向かう。

彼は愚か者のように見える、
だが彼は混乱しない。

When a fool hears the truth,
He is muddled.
When a wise man hears it,
He goes within.
He may look like a fool,
But he is not muddled.

愚か者は、心の制御と集中を修練する。

だが師は眠る人のように自己の内に安らぎ、
それ以上何もすることはないと知っている。

The fool practices concentration
And control of the mind.
But the master is like a man asleep.
He rests in himself
And finds nothing more to do.

努力しようと静かにしていようと、
愚か者が平和を見いだすことはない。
だが師は、ただ物事をあるがままに知って平和を見いだす。

Striving or still,
The fool never finds peace.
But the master finds it
Just by knowing how things are.

この世で、
人はあらゆる道を探り続ける。

だが彼らは、愛すべき真我を見逃してしまう。

目覚めていて、純粋で、完全で、満ち足りた、
世界を越えた愛すべき真我を。

In this world
Men try all kinds of paths.
But they overlook the Self,
The Beloved.
Awake and pure,
Flawless and full,
Beyond the world.

愚か者は集中を修練しても、決して自由を見いだせないだろう。

だが、師がしくじることはけっしてない。

ただ、物事をあるがままに知っているから、
彼は自由でいて揺るぎない。

The fool will never find freedom
By practicing concentration.
But the master never fails.
Just by knowing how things are,
He is free and constant.

愚か者は神に成りたいと願うため、決して神を見いだせない。

師が神になりたいと願うことはない、彼はすでに神なのだ。

Because the fool wants to become God,
He never finds him.
The master is already God,
Without ever wishing to be.

愚か者は根拠なく、自由を求めて苛立ち、
世界をきりきり舞いさせるだけ。
だが、師はすべての苦しみの根を断ち切る。

The fool has no foundation.
Fretting to be free,
He only keeps the world spinning.
But the master cuts at its root,
The root of all suffering.

愚か者は平和を探そうとするため、
それを見いだせずにいる。

だが、師は常に平和だ、
なぜなら、物事をあるがままに知っているから。

Because the fool looks for peace,
He never finds it.
But the master is always at peace,
Because he understands how things are.

世界に注意をはらっていたら、
どうして自分自身を見ることができよう?
師はあれやこれによって心乱されない。

彼は自分自身を見る、不変の真我を。

If a man looks to the world,
How can he see himself?
The master is never distracted by this or that.
He sees himself,
The Self that never changes.

愚か者は心を制御しようとして必死だ。
いったいどうしてそれが可能だろう?
賢く、自己を愛する人にそれは自然に起こるのだ。

The fool tries to control his mind.
How can he ever succeed?
Mastery always comes naturally
To the man who is wise
And who loves himself.

ある人は存在を信じ、
ある人は「何も存在しない」と言う。

そのどちらも信じない人は稀だ。
彼は混乱することがない。

One man believes in existence,
Another says, "There is nothing!"
Rare is the man who believes in neither.
He is free from confusion.

愚か者は、真我が純粋で分割不可能だと知っているかもしれない。
だが、愚かさゆえ、決してそれを見いだせない。
彼は一生悩み続ける。

The fool may know that the Self
Is pure and indivisible.
But because of his folly,
He never finds it.
He suffers all his life.

自由を求める人の心は支えもなくつまずく。

だが、すでに自由になった人の心は
自らの足で立ち、
熱情に溺れることがない。

The mind of a man who longs to be free
Stumbles without support.
But the mind of a man who is already free
Stands on its own.
It is empty of passion.

感覚は虎だ、
臆病な人は、虎を見ると
一目散に近くの洞窟へと逃げだして、
集中や瞑想を修練する。

The senses are tigers.
When a timid man catches sight of them,
He runs for safety to the nearest cave,
To practice control and meditation.

だが、無欲の人はライオンだ。
出くわした途端に逃げ出すのは感覚のほう!
まるで象のようにこっそりと走り去る。
逃げ切れなかった時は、
奴隷のように彼に仕えるのだ。

But a man without desires is a lion.
When the senses see him,
It is they who take flight!
They run away like elephants,
As quietly as they can.
And if they cannot escape,
They serve him like slaves.

疑いをもたず、
真我と一つになった人の心は、
もはや自由を求めない。
彼は、見、聞き、触れ、
嗅ぎ、味わいながら、この世で幸せに暮らす。

A man who has no doubts
And whose mind is one with the Self
No longer looks for ways to find freedom.
He lives happily in the world,
Seeing and hearing,
Touching and smelling and tasting.

ただ真理を聞いただけで、彼の心は無限に開かれる。その気づ
きは純粋そのもの。彼は努力や静寂を気にかけない。彼は自分
が無関心でいることにさえ無関心だ。

Just by hearing the truth
He becomes spacious
And his awareness pure.
He is indifferent
To striving or stillness.
He is indifferent
To his own indifference.

師は子どものようだ、
良い事も悪いことも、何であれ、
起こるにまかせて振る舞う。

The master is like a child.
He does freely whatever comes his way,
Good or bad.

自分の足で立つことで、
人は幸福を見いだす。
自分の足で立つことで、
人は自由を見いだす。
自分の足で立つことで、
彼は世界を越える。
自分の足で立つことで、
彼は究極にたどりつく。

By standing on his own
A man finds happiness.
By standing on his own
A man finds freedom.
By standing on his own
He goes beyond the world.
By standing on his own
He finds the end of the way.

真我を実現するとき、
人は行為者でもそれを楽しむ者でもない。

彼の心のさざ波は静まったのだ。

When a man realizes
He is neither the doer nor the enjoyer,
The ripples of his mind are stilled.

師の道は束縛がなく、はかりごともない。
彼は輝く。

だが、愚か者に平和はない、
その心は欲望で渦巻いている。

The master's way is unfettered
And free of guile.
He shines.
But for the fool
There is no peace.
His thoughts are full of desire.

師は心から解放された。
彼の心は自由だ。
この自由の中で、
彼は遊び、素晴らしい時を過ごす!
時には山奥の洞窟に隠れて暮らす。

The master is free of his mind,
And his mind is free.
In this freedom he plays.
He has a wonderful time!
Or he withdraws
And lives in a mountain cave.





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2013年04月13日 15時34分04秒
コメント(0) | コメントを書く
[The Heart of Awareness] カテゴリの最新記事


PR

キーワードサーチ

▼キーワード検索

バックナンバー

2024年04月
2024年03月
2024年02月
2024年01月
2023年12月
2023年11月
2023年10月
2023年09月
2023年08月
2023年07月

プロフィール

mark-1

mark-1

お気に入りブログ

New! mamadocterさん

まぁビックリ はなあそびさん

Rosegarden in Vienna ☆Rosegardenさん
オーラ日記 miminetさん

© Rakuten Group, Inc.