テーマ:海外生活(7798)
カテゴリ:カテゴリ未分類
flojo。
フロホ。 ふろほ。 今日覚えた言葉。怠け者。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 「いくらくれたら、この荷物を上まで運ぶ」 ってちゃんと約束したにも関わらず、 その一部をこっちに手伝わそうとする、ずるい奴。 普段なら、私だって気軽に手伝う。 1人で運ぶより早いし、どんなことでもお互い様だ。 でもこいつは最初からぶつくさ言ってすっごく感じ悪かったし、 「お願いしますよ、セニョリータ」 じゃなく、 「これ、持ってって」 って態度で、とにかくかちんっときてた。 それに手伝っても、お礼とか言わないし。 当たり前だって顔するし。 そんなの嫌だ、あんたの仕事だろ?おりゃ~! そしたらね、こんな捨て台詞を吐いたらしい(私は直接聞こえなかったんだけど) 「こんな軽いものも運ばないなんて、なんて怠け者なんだ! まるでペルー人のようだ!」 わははっ!座布団一枚! ペルー人がペルー人を怠け者だって思ってるってことじゃーん! あんたたち、よくわかってるじゃーん! だいたいお前が一番怠け者だろうよ、えっ? 金もらってんなら、素直に働けー! 荷物は無事運び込まれたし、 単語は一個覚えたし、 最後ちょっと笑えたし。 なかなか有意義な時間でした。 ご一緒だった皆様、今日はお疲れ様でした♪ お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
Kaeruの勝ち~!Flojoの負け~!最後まで手伝わずに、相手に運ばせたのは偉い。以前の君だったら考えられない・・・染まって来たねぇ(笑)。
Flojoという言葉は、私はペルーで初めて聞きました(多分、ペルー語じゃないかなぁ?)。 一般的にはPerezoso(動物のナマケモノもこう呼ぶ)とか、Haragan とか、Holgazanとか言います。 Flojoって・・・ゆるいとか、ふにゃふにゃ~、って意味なので・・・・わはは、ペルーにはそっちの方がぴったりかも!?(ペルー人の方は気を悪くしないで下さい。ジョークです。・・・本当にジョークか?笑) (Oct 16, 2009 09:03:10 AM)
なにぃ~フロホてか。
それは……………お前やろっ! と、思いきりツッコミを入れたいところですな。 ちゃんと仕事せんかぃ、くらぁ! ホンマ、イの字のつく国の人と似てるとこ、多いなぁ。。。 や~ペルー人を「ペルー人のよな怠け者」とイラッとさせる程、馴染みましたか。さすが!(笑) …まあ少なくともバリ人に「『時は金なり』と言います」て、説教されるよか、ええと思うよん(←ワタシだ 苦笑) (Oct 16, 2009 09:12:08 AM)
あははは~~。
いやぁ、ペルー人も真っ青のプロホの私なので、私もこの単語覚えてしまいそう。 ペルー人って怠け者なのかな? 私は日本人ですが、絶対怠け者のほうに入ります。まぁ、病気のせいっていうのもあるのですが・・・ (Oct 16, 2009 09:56:05 AM)
フロホ・・・覚えちゃいました~~。
いろんな人がいるんですね。。。。。。^^ (Oct 16, 2009 01:43:44 PM)
そうそう、新しい横文字単語ってなかなか身につかないけど、インパクトのある経験と共に身についた単語はぜったい忘れないよね~。
昨日はazavaさんの息子君のおかげで『ingenio』おぼえました。辞書で確認したら、才人、知能とかそういう意味がのってた。でもazavaさんが言ってた「アイディアマン」という意味が一番いい感じ。 働き、勉強にもなる引越しだったねぇ。 (Oct 17, 2009 04:15:19 AM)
azavaさん
>アップされていて、びっくりです。 >私のブログ9月末からまた更新していません。。。 >本当に感じ悪いおじさんだったね。 いやいや、忘れないうちに(笑) 本当に最初から感じ悪かったですね、珍しいくらいでした。 朝からずっとで相当疲れてたんだろうと思いますが、でも同情の余地なし! ブログ、更新してくださいよー!楽しみにしてるのにぃ(笑) (Oct 17, 2009 12:03:23 PM)
南米人Eさん
>Kaeruの勝ち~!Flojoの負け~!最後まで手伝わずに、相手に運ばせたのは偉い。以前の君だったら考えられない・・・染まって来たねぇ(笑)。 いやぁ、それほどでも… って、それはほめ言葉ですか?(笑) 相手を見てゴネ足りする人っていますよね。 この人がそうだったか分からないけど、そういうのってすっごく嫌なんですよね。 >Flojoという言葉は、私はペルーで初めて聞きました(多分、ペルー語じゃないかなぁ?)。 >一般的にはPerezoso(動物のナマケモノもこう呼ぶ)とか、Haragan とか、Holgazanとか言います。 >Flojoって・・・ゆるいとか、ふにゃふにゃ~、って意味なので・・・・わはは、ペルーにはそっちの方がぴったりかも!?(ペルー人の方は気を悪くしないで下さい。ジョークです。・・・本当にジョークか?笑) 私も家に帰って調べたら「ゆるい」って出て笑いました! まあ怠け者って言っても、比較的よく働くほうですしねぇ、ペルー人は。 「ゆる~い怠け者」ちょうどいい感じですわ♪ (Oct 17, 2009 12:06:50 PM)
ちちゃ*ぷなさん
>なにぃ~フロホてか。 >それは……………お前やろっ! >と、思いきりツッコミを入れたいところですな。 >ちゃんと仕事せんかぃ、くらぁ! >ホンマ、イの字のつく国の人と似てるとこ、多いなぁ。。。 いやぁ、というかたぶん世界の多くの国がこんなんやで(笑) 日本がねぇ、やっぱり変わってるのよ。絶対! >や~ペルー人を「ペルー人のよな怠け者」とイラッとさせる程、馴染みましたか。さすが!(笑) >…まあ少なくともバリ人に「『時は金なり』と言います」て、説教されるよか、ええと思うよん(←ワタシだ 苦笑) そうそう!そういうことわざもイ語講座で教えてもらったわ!笑える~!! あと「いかにイスラム教の戒律が厳しいか」を説明した後、 小銭を盗んだ運転手のことも思い出したわ…。 (Oct 17, 2009 12:10:07 PM)
とだいさん
>あははは~~。 >いやぁ、ペルー人も真っ青のプロホの私なので、私もこの単語覚えてしまいそう。 いやいや、そんなことで覚えてはいけませんよ(苦笑) >ペルー人って怠け者なのかな? >私は日本人ですが、絶対怠け者のほうに入ります。まぁ、病気のせいっていうのもあるのですが・・・ もちろん人によりますよね、いい人、悪い人。怠け者、働き者。 だからペルー人の性格って言われても難しいです。 とだいさんだって、体調によってしっかりさんだったりしますよね?いろいろですよ~! (Oct 17, 2009 12:12:13 PM)
ゆうちゃん5702さん
>フロホ・・・覚えちゃいました~~。 >いろんな人がいるんですね。。。。。。^^ あはは、覚えちゃいましたか。 ぜひ流行らせてくださいませ♪←あ、いや、うそです~! (Oct 17, 2009 12:13:12 PM)
ひろりん8888さん
>響きがいいですね~(笑) >私も覚えました!こんな面白エピソードつきだと、しっかり覚えられますね。 私もすっかり物覚えが悪くなり、何度も調べては忘れ… ですが、さすがにこれは一発OK! 全ての単語がこうだといいんですけどねぇ(汗) (Oct 17, 2009 12:14:25 PM)
かぴさん
>そうそう、新しい横文字単語ってなかなか身につかないけど、インパクトのある経験と共に身についた単語はぜったい忘れないよね~。 あの時は解説ありがとう!かぴちゃんが聞いてなかったら、私はまだ覚えてない言葉だったわ。 >昨日はazavaさんの息子君のおかげで『ingenio』おぼえました。辞書で確認したら、才人、知能とかそういう意味がのってた。でもazavaさんが言ってた「アイディアマン」という意味が一番いい感じ。 >働き、勉強にもなる引越しだったねぇ。 それもあったね~。私も調べました。こうしてちょっとずつでも覚えなきゃね。 まったく私の物覚えの悪さといったら…泣けるよ。 (Oct 17, 2009 12:16:30 PM)
私ペルー人だけど けして怠け者じゃないよ
今日本に住んでるけど ペルーにいた時 みんな働き者だったよ どこの国でも怠け者はいるとおもうけど (Mar 26, 2010 05:42:52 PM)
susuさん
>私ペルー人だけど けして怠け者じゃないよ >今日本に住んでるけど ペルーにいた時 みんな働き者だったよ どこの国でも怠け者はいるとおもうけど こんにちは。 もちろん世界中どこでも怠け者はいますよー! ペルー人は真面目で働き者の人が多いのは、私も知っています。 この会話はあるペルー人が日本人の私に対して言った言葉です。 そしてそう言ったこのオジサンは、本当に怠け者。 そういう話なので、どうぞ誤解しないでくださいね。 (Mar 28, 2010 01:43:11 PM)
けろっぱーずさん、お久しぶりです。ブログがプロ仕様になってしまって、なんかちょっとどう書き込んでいいのか分からなくなっていました。
今日ショッピングモールへ言ったら、「チチカカ」と言う店がありました。たぶん、ペルーのものばっかりではないと思いますが、可愛い雑貨があって、私んちののれんが古くなっているので、そこのお店のもの、可愛かったし買えばよかったかな? チチカカ湖は行ってないので、また是非行きたいです。 (Oct 9, 2010 06:36:53 PM) |
|