|
テーマ:海外生活(7798)
カテゴリ:役立つ英語表現
スーパーボールが行われる日の朝にTrader Joe’s(通称トレジョー)に買い出しに行くと恐ろしいほどレジが混んでいた。みんな夜のパーティに備えて買い出しをしているのだろう。駐車場は車で溢れかえり、場外まで車の列ができている。レジも大変混雑していて店内を一周してしまうのではないかと思うほどの列ができていた。 「今晩はスーパーボールがあって大盛況ですね。」と店員さんに話しかけると、 “Yeah, there will another bomb in the afternoon.”と笑いながら返してくれた。そして、そのまま次のように彼は言い放った。 “Last year was mayhem.” “I can imagine that.”と笑いながら会話を楽しみにつつその場を後にしたが、このmayhemの使われ方が面白かったのでこちらのブログでも紹介したい。 ジーニアス英和辞典第6版(大修館書店)には「(通例暴力行為または衝撃的な出来事による)大混乱、パニック(chaos)」と定義されている。まさにスーパーボールという全米が注目する一大イベントによるスーパーの混雑はmayhemがぴったりかもしれない。まさに言い得て妙なり。「午後に『爆弾』が投下されるだろう」という表現もユーモアに溢れていて非常に面白い。 英検1級の実際の試験にもmayhemは登場していたような気がする。頻度は決して高くないが、日常生活にもこのように登場するし知っていて損はないような気がする。 それでは皆さん今日も良い1日を。 写真:北米限定のスタバ商品。 ![]() きたろう
お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2024.03.07 03:33:52
コメント(0) | コメントを書く
[役立つ英語表現] カテゴリの最新記事
|
|