377378 ランダム
 HOME | DIARY | PROFILE 【フォローする】 【ログイン】

コイケランド

コイケランド

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

Profile

koike1970

koike1970

Calendar

2011.10.23
XML
カテゴリ:文学
 9月。知人に会うため山形県鶴岡市へ行った。

 知人から「国宝を見に行きましょう」と提案があり羽黒山五重塔へ向かった。迫力ある木造建築であった。
 私は肝心の五重塔の写真を撮っていなかった。東京へ帰ってきて少し後悔した。ただし塔の近くにあった一つの詩碑は撮影していた。西條八十である。
 これについて調べようとしてもインターネットで検索をする程度では正確なことがなかなかわからない。唯一言及があったのは出羽三山に関するこのページだ。当該ページには碑の詩が文字として起こしてある。ありがたい。勝手ながら引用する。

 五十路の夏にわけのぼる
 羽黒の峯の梅雨雲や
 また見んことのあるやなしと
 ふり返りゆく山つつじ


 他の場所でも西條の詩に遭遇した。
 9月17日の日記9月22日の日記に挙げたバー・Yの店内だ。
 お手洗いに入ったところ壁に以下の詩が掲げられていたのである。

 酒の唄

 酒は唇よりきたり
 恋は眼より入る。
 われら老いかつ死ぬる前に
 知るべき一切の真はこれのみ。
 われ杯を唇にあて
 おんみを眺めかつ嘆息す


 アイルランドの文人・イエーツの詩を西條が訳出したらしい。
 活字になっているものが欲しくなり本を探した。見つけた。加島祥造訳編『海外詩文庫9 イエーツ詩集』思潮社 1997年。「酒の唄」は62ページに掲載されている。

 次はイエーツによる英語の詩が気になった。

 A drinking song
 
 Wine comes in at the mouth
 And love comes in at the eye;
 That's all we shall know for truth
 Before we grow old and die.
 I lift the glass to my mouth,
 I look at you, and I sigh.


 YouTubeで見つけた動画。「Gavin Friday - William Butler Yeats - A Drinking Song - National Library Of Ireland」。





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2011.10.23 22:32:04


Favorite Blog

You'd Be So Nice To… alex99さん

「古典推し」を観ま… まろ0301さん

Baucafe  … ばう犬さん
エデンの南 SEAL OF CAINさん
存生記 nostalgieさん
人生朝露 ぽえたりんさん
映画と出会う・世界… 哲0701さん
ricericericecocoa ricecocoaさん
姫君~家族 初月1467さん

Comments

コメントに書き込みはありません。

Keyword Search

▼キーワード検索


© Rakuten Group, Inc.