カテゴリ:日本語
ある町のアーケード街にこんな看板があった。 「小野 紋と浸抜店」とある。 「小野」は店の名称だろうが、「浸抜」に戸惑った。 「浸す」に「抜く」・・・じみぬき、か? 普通、しみぬきは、「染み抜き」と書くと思う。 業界ではこう書くのか? ということで、帰宅して辞書を引いたが、「浸抜」は出てこなかった。 が、ネットで「浸抜」検索すると出てくる。 店の名は「OO浸抜店」とあり、その内容は、「染み抜き」となっている。 以前はこの字を使っていたのだろうか? それとも、浸してシミをとる方法を「浸抜」というのだろうか? 歯が滲みる、親の言葉が身に染みる、悪事が身に滲みる・・・分からない! 世の中、分からないことだらけだ。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
[日本語] カテゴリの最新記事
|
|