短冊を使って作文を書きました。
日曜日に行った日帰り旅行の作文をゆっぴーとかりんが2日がかりで、書きました。ゆっぴーは、旅行について、おしゃべりならいくらでもするのに、書くとなると、「何を書いていいかわからない」と言います。そこで、今日先生が以前ブログで書いておられた短冊に1項目だけ書かせる方法と「3大ニュースを書かせる方法」を応用してみることにしました。「3大ニュース」は、誰もが書けた作文教育 (8) ・テーマを決めて書く指導過程・田村利樹 を参考にしています。合わせてご覧くださいね。「ゆっぴー、じゃあ、旅行に行って何をしたか、楽しかったことを3つ、これに書いてみて。」真っ白な紙を前にすると、固まってしまうゆっぴーも、短冊なら、平気のようです。「トイレでカニを見つけたけれど、つかまえてみたら臭かったこと」「フグを逃がしてやったこと」「5つの穴がつながっているトンネルを作ったこと」の3つを書きましたが、書いてみたら、もっと他に書きたいことが出てきた様子です。結局、トイレで見つけたカニの話はやめて、クラゲをビニール袋かと思って触ってしまったことを書くことにしました。そこで、「この3つのニュースに、始まりと終わりをつけよう」と言って、1 はじめ(Beginning)2 ニュース(The News)3 終わり(Ending)と書いた紙を渡しました。そこで、できた原稿が、これです。↓ いつもどおり、つづりのミスもたくさんあるし、字も曲がっているのは、写真でもわかると思うのですが、なんとか一つの作文にまとまりました。そこで、ゆっぴーが「これをコンピューターで、タイプしてもいい?」と聞きます。コンピューターだと、文法のおかしなところは波線がついて指摘してくれるし、つづりのミスもわかるので、自分で書くより自信をもって書けるようです。コンピューターに打ち込みながら、もっと詳しいことも書き加えて、だいぶ良くなりました。かりんがスクラップ・ブック用のシールを出してきたのを見て、ゆっぴーも、それを使ってみたくなったようです。こうしてできあがったのが、これです。↓ シールや絵がついて、楽しいものになりました。絵がなんともユーモラスで、ゆっぴーらしさが出たと思います。書いている内容は、まだまだ年齢よりは幼いのですが、それでも「書けた」という自信にはつながったかな?(下に内容を書き込んでおきますね。)そうそう、魚の絵に、ゆっぴーが手書きで書いている字、原稿とは違って、ずいぶんきれいだと思いませんか?せっかくシールや絵できれいに作れたので、自分の字も丁寧に書こうと思ったのでしょうね。動機があると、字もこんなに上手に書けるのですね。*追記:今日先生がブログで、この記事へリンクしてくださっています。ありがとうございます。英作文にも使えた三大ニュース・子どもの内言を大切にする (下記は、ゆっぴーの作文の原文と、日本語訳です。)+++++++++++++++++++++++++++++++Our Trip to NasugbuWe got ready to go to Nasugbu in Batangas to bring the puppies to swimming. When we got to Tagaytay, I ate clubhouse sandwich and Belgian waffle.When we got to Nasugbu, Ate(お姉ちゃん) and I swam in the pool.Then we made a five-holed tunnel. Then Yellobelle(子犬の名前)dug, too. After that we swam again. Then we swam in the sea with the puppies.Later, we saw people fishing. Dad and I went to the beach to look what they got. I saw a boy made the puffer fish bloat then threw it away.Dad told me to throw it to the sea. When I threw it to the sea, it swam away. After that, I got a swordfish, 5 inches long, which a fisherman discarded.I touched something that looked like a plastic bag. I was surprised that it was a jellyfish!We took shower then we started for home at 5:00 o clock.For dinner, I ate chicken and salad.It was very fun to go to Nasgbu.(日本語訳)ぼくたちのナスグブ旅行ぼくたちはバタンガス州のナスグブへ子犬たちを泳ぎに連れて行くことになりました。タガイタイへ着いて、ぼくはクラブハウス・サンドウィッチとベルジアン・ワッフルを食べました。ナスグブについて、お姉ちゃんとぼくはプールで泳ぎました。それから5つ穴があるトンネルを作りました。イエローベル(子犬)も掘りました。そのあと、また泳ぎました。それから子犬たちと海で泳ぎました。その後、釣りをしている人を見かけました。お父さんとぼくは、何がとれたか見に、浜へ行きました。男の子がふぐを膨らませて、捨てていました。お父さんが、それを海に逃がしてやれと言いました。海へ投げてやると、泳いでいってしまいました。その後、ぼくは漁師さんが捨てた長さ5センチのソードフィッシュ(注)を見つけました。ぼくはビニール袋のようなものを触りました。それがクラゲだったので、びっくりしました。シャワーを浴びて、5時に家へ向けて出発しました。晩御飯にはチキンとサラダを食べました。ナスグブ旅行はとても楽しかったです。(注:本当はソードフィッシュはカジキの仲間ですが、ここでは、剣のような魚ということで、絵に描いている魚のことをさしています。ソードフィッシュと呼んでいるのは、本人の勘違い。)