|
カテゴリ:高田渡
♪毎晩 夜通し 起きていて♪
♪ボクは 何にもしてやしないのです♪ 高田渡さんが、亡父高田豊さんの詩に曲を付けたのが、この「火吹竹」。 ベルウッドからの3枚目のアルバム『石』の最後に入っている。 静かな、とてもいい曲です。 これから夜なべ仕事をします。 時々気分転換になんか書くかも。 です。 ほい、忘れてた。 掲示板に書いたことです。 以下、自家引用。 > とりあえずここも少し防御措置をとることにしました。 > 少なくともみなさんのブラウザが吐き出す情報はうち > から丸見えになるようにいたしましたので、あしからず。 > つまらない「串」はかえって命取りになりますから、 > お間違えのなきよう。 ---------------------------------------------------- あ、しまった。 メッセージをくださった方がいたので、ついついず~っと気分転換してしまっていた。 うう、泣きそう。 しかし、あれだね、楽天の4:00am-5:00amごろ、閉まってるの痛いね。 でも、これがないと寝れない人も多いのかしら。 その間インフォシーク・プロフィールへ行って……んなことやってちゃ、ダメ、ダメ。 (この、「ダメ、ダメ」ってなんだかよくわかってないんすけど) せっかくいらしてくださった方に悪いので、本館より蔵だし。 2002年12月15日付日録 ----------------------------------- [すかんぽ/哀れな草] 日曜の夜に冒頭を見逃した『世界・わが心の旅「ドイツ 僕と生きてきた詩(うた)」高田渡』のリピート放送を怪人KIRIさんが教えてくれた。 おかげで今夜最初から見ることができました♪ 渡さんがドイツに行って、詩人ヨアヒム・リンゲルナッツ(1883-1934)の足跡を辿るものです。 正確にはリンゲルナッツの伝記ものではなくて、「哀れな草」という題の詩を辿るのですね。 語りは柄本明さん。 東京乾電池の面々は恭蔵さんのコンサートにも出演してたな。 「哀れな草」は高田渡さんの「すかんぽ」という歌の原詩である。 渡さんは60年代末から歌っているのだが、主にアメリカのフォークソングやブルースのメロディに、現代詩をのせて歌うという不思議な手法を開発してしまった。 思えば私が山之口貘やラングストン・ヒューズの詩集を買ったのは、渡さんのおかげであります。 つまり、師匠と呼んでいい人なのである。 吉祥寺東急デパートの裏あたりで、酔っ払っておまわりさんにからんでいた姿も、私の師匠そのものであると言える。 ♪ 土堤の上ですかんぽは ♪ レールの間に立っていた 埃にまみれ、ただ立ち尽くすだけの「すかんぽ」に自身を重ね合わせ、渡師匠は哀感を込めて歌うのである。 ところが、本国ドイツでこの詩に付けられた曲は軽くユーモラスなのであった。 お? 師匠は間違っていたのか? ドイツの若造ミュージシャンたちもこの詩を「滑稽な詩だ」と言う。 ヘンクドーベルというグループは、実に滑稽に演奏する。 どこかで聴いたような歌だな?? 思い出した。 「スーパーカリフラジリスティックエクスピアリドーシャス」 (Supercalifragilisticexpialidocious) ディズニー映画『メリー・ポピンズ(Mary Poppins)』で使われている曲にそっくりです。 ここで少し調べてみると、このおまじないにはちゃんと意味があるそうで、 > 高度に教育できる極端で繊細な美しさを償うこと > (super-超,cali-美,fragilistic-繊細な,expiali-償う,docious教育できる) なんだそうな。ほんまかいな。 さて、ヘンクドーベルの諸君は雑草が擬人化されるのが滑稽だと言う。 まあ、第一言語の詩を語る連中にはかなわないわな。 渡師匠敗れたり。 リンゲルナッツは道化を詠った詩人なんだそうな。 「ユーモアと人間愛」が放浪詩人リンゲルナッツのキーワード。 だけど、番組ではちゃんとクライマックスを用意してありました。 渡師匠同様に、リンゲルナッツの詩を歌うビリ・ベダルフというフォーク・シンガーが登場します。 ピート・シーガーとブルース・ウィルスを足して二で割ったようなおっちゃんです。 この人との交歓とセッションがヤマ場ね。 う~ん、なかなか良い番組でした。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
[高田渡] カテゴリの最新記事
|