1763341 ランダム
 ホーム | 日記 | プロフィール 【フォローする】 【ログイン】

Scotch ケンの放言どころ

Scotch ケンの放言どころ

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
2012年10月15日
XML
カテゴリ:カテゴリ未分類

 

     少し日本語の分かる外国人を連れて一杯飲み屋に行ったとして・・・

     店の旦那が、「これオトーシ」 件の外国人、「オトーシは今年で30才」

     店の旦那はキョトン! 「いやいやこれはツキダシ・・・」 今度は外国人

     がキョトン! 「ツキダシはスモーでしょ、オシダシとかツキダシは?」

 

     「お通し」 とか 「付き出し」 とか言っても先ず外国人には通用しない。

     日本にはヤヤコシイ習慣というか言葉があるもんだ。 頼んでもない

     ものを出されても彼らにとっては不可思議で当たり前である。 

     

     それにメニュで、「モロキュウ」 なんて絶対分からない。 「山掛け」も

     そう。 「つくね」 もだ。 「オカカ」 はメニュにないがこれを説明する

     だけで大変だろうと思う。

 

     「分葱のぬた」 ちょうだい。 What is that ? これも説明が難しい。

     「かつおのタタキ」 もちょうだい。 何でカツオをタタクの?

     「しらたきのタラコ和え」 こうなるとどないも説明がつかん。

 

     こうして散々飲んで、食って、説明して、最後に主人に 「おあいそ・・・」

     と言うと外国人がキョトン! 今度はどんな食べ物だろか?

     外国人にとっての日本語はかくも難解だ・・・・・という話。






お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2012年10月16日 18時56分56秒
コメント(12) | コメントを書く


PR

プロフィール

scotchケン

scotchケン

カレンダー

お気に入りブログ

雲仙・島原へ New! ごねあさん

大谷君が見えました。 New! kororin912さん

季節は 11月5日 New! ララキャットさん

午後から草取りに New! グランパ3255さん

パソコンとスマート… New! Pearunさん

町かど工房 yasuppe… やすっぺ09さん
退職後のブログ kyuu9514さん
前向きに行こう! himawari6017さん
峠の向こうに春があ… ケイサン9574さん

フリーページ

キーワードサーチ

▼キーワード検索

バックナンバー


© Rakuten Group, Inc.
X