日本ではナースのことを看護婦、看護士ではなく、看護師と統一して呼ばれるようになって久しい。
こうして昔からの名前が変わった職業名を探すといろいろある。
スチュワーデス(Stewardess)は女性をあらわす言葉であり、男性ならスチュワード(Steward)と呼ばれるべきだが、Flight Attendantで統一された。
アメリカではWaiter,WaitressもGender(性)を示す言葉なのでWaitronで統一するほうがいいという声もあるそうな。。。
こういうのをBias-Free LanguageといってWomanという女性をあらわす言葉でさえ、Manと男性がはいっていることに反応し、Womynとしようという動きがあるくらい。
そして、うちのHealth Scienceの教授(男性)がNurseという名前もおかしいといいはじめたのである。。
Nurseという言葉にはBreastfeeding(授乳)という意味があり、とっても女性的だというのだ。
昨今では男性もナースという職業につく割合が増えてきているが、
どうもこのナースという言葉から想像するのは女性。
実はうちの教授は数年前にState Board of Nursing(州の看護協会)に
名前を変えたほうがいいんじゃないかと提案したそうだが、
すごい勢いで却下されたそう。。。
そしてまた地元の新聞でこの話題をもちあげている。。。
「クラスではただの名前じゃん!!
別に変える必要ないと思う。」
という声もあれば、
「言われてみれば、そうかも!!」
という生徒もいましたが、皆さんはどう思われますか?
私は個人的には、もっといい言葉があるならば、変わってもいいんじゃないかと思ってますが、決めるのに苦労するだろう。。
ナースの役割事体も介護士やら、それぞれの専門家にふりわけられているこの時代。ナースの存在意義にも危機感を感じているこの業界。。
数年後、アメリカからナースという名の職業は消える日がくるかもしれないです。。。
|