|
カテゴリ:映画・TV
In clinching the nomination, Senator Obama has defied a long-held belief among many African Americans that America would never be ready for this moment.
オバマ氏が勝つまでアフリカ系アメリカ人は信じていた 米国にこの日は来ないと defy 逆らう I will be the Democratic nominee for the President of the United States of America. 私は民主党の大統領候補に指名されます The students told us this was a watershed moment. 歴史の分岐点だと彼らは言う Our alumnus, Dr. Martin Luther King, talked about having the dream. キング牧師は“夢”を語りました alumnus 卒業生 But the bad part about a dream is you wake up, and when you wake up, that dream might not be a reality. でも ただの夢は覚めてしまいます 覚めたら元に戻ります But this morning, I woke up and the dream was actually a reality. でも今回は現実なのです The dream of all men created equal from a speech delivered in the March on Washington. ワシントン大行進で平等を訴えた夢 In a coincidence of history, Senator Obama will officially accept his party's nomination in late August, on the 45th anniversary of the event. 偶然にも8月にオバマ氏が正式に指名される日は―大行進の45周年記念日だ お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2008年07月04日 00時40分51秒
コメント(0) | コメントを書く
[映画・TV] カテゴリの最新記事
|