カテゴリ:韓国語の勉強
夜、テレビを見ていたら 東海(日本海)の北朝鮮との境界線あたりの海が 4月4日から、海開き?というか、漁が解禁になったらしい。 よくわからないのだが、漁ができない時期があるらしい。 4月4日には、たくさんの漁師さんが、タコ(日本でいうところの大きなタコでした)漁を ここでするらしい。 そして、その船には「モグリ」と呼ばれる 潜水夫さんがいて、50メートルくらい潜って 貝やら名前のわからない軟体動物やらをとってくる。 ハングルでちゃんと「モグリ」と書いてあったので 私の空耳アワーではなく、モグリという韓国語のようでした。 辞書を見てみたけど、辞書にはないので 日本語から入り、韓国語だと思われて使っている韓国語のようでした。 よく、建築現場(土方、枠など)や、ビリヤード(ヒネリ、今、思い出せません)には日本語が入っていて 韓国語だと思われて使ってますが 漁師さんの世界にも、日本語が入り込んでいたとは初めて知りました。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
|
|