440158 ランダム
 HOME | DIARY | PROFILE 【フォローする】 【ログイン】

KIK家の気張らない主婦業☆

KIK家の気張らない主婦業☆

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

Recent Posts

Favorite Blog

肉球通信 のこにゃんさん
ぴかままのおうち pikachumamaさん
知的な美人は料理も… おはよう♪の御方様さん
乙女の小さな喫茶店 お・トメさん
ピンガの家 ピンガ730さん

Comments

wilsonlewis204@yahoo.in@ 私はピル輸出 これは、情報は何か新鮮なをこのブログを…
tcYuWpuNJ@ DwPInrIyxcxNxVYq 200701300000.. Smashing :)
AnBcanaDYFlsy@ eJpQGOGIGrmDMH 200512190000.. OMG! :)
qJJNysrGMAsMhahTf@ XlKTFXpRNcAk 200510260000.. Peachy :)
solar08@ わははは ごぶさたしてまーす。お腹が痛くなるほど…
☆KlK☆@ operaviewさん、遅レス申し訳無いです!!! リンク貼らせてもらって上にレスまで送れ…
☆KlK☆@ モカちゃん、毎度の遅レスごめんねーっ!!! 今回は急におとーちゃんの出張の陣中見舞…
operaview@ ご紹介ありがとうございます 写真家です。
mocataro@ ほぉ~。 何やらものすごい舞台だったようですな。 …
☆KlK☆@ お!ピカちゃん、フォローありがとーっ! 写真無くって困ってたんだわ! (いやだか…
Nov 1, 2007
XML
カテゴリ:☆KIK家の食卓
Scroll down to find English version next to the pics!

モカちゃんに触発されて、去年の寒い時期の晩酌ビールダブルハート(くどい様だが、ウチは晩ゴハンとは言わない)で鍋が大活躍!鍋のスレも[その1][その2][便利な小鍋]って、もう
愛だよね!愛っ!


で、鍋スタートしたキッカケは↓のスレにも書いたカイエさんからもらったきらきらお麩界の将軍サマ!きらきらなんだよねぇ~。ギックリ行っちゃった時でも我が国ニッポン旗には鍋用に刻んだ野菜のセットも売ってあるから、サイテー出汁だけ取ったりアチコチからいただいた貴重な手作りのお味噌入れたり、鍋つゆも使い回してアレコレやったよ~!



PA0_0279
大笑いハート1日目は澄し汁!大笑いハート

カセットコンロでイチから調理すると、スグ無くなっちゃうから、まずは土鍋に出汁入れて、ネギと白菜を入れて、沸騰したら弱火にして5分くらい火ぃ通したら放置!あとは他のつまみ作ってるからね!この場合、火ぃ通してる間にお麩で『フタ』しといたわ!
Madly in love w/ tabletop stove!

I’m not sure if I told you about this before, but tabletop stove (TS) comes in really handy after the heat settles and the cool air kicks in. Here’s whiy I think it’s cool:
[A] When it’s hot and humid, I cook 5-6 simple dishes (mostly boiled/marinated veggies and fried/grilled fish/meat), but with TS, I only cook 2 side dishes and ‘nabe’ (literally means ‘pot’ but in Japanese, but this indicates foods cooked in ceramic pots, esp. on tabletop).
[B] I can cook on the tabletop, so I can sit my lazy but* until we are done (I cook one dish at a time to minimize leftovers, so you can imagine how many times I get up during one meal).
[C] Hustle-free! Prepping ‘nabe’ is so easy! All you have to do is to chop veggie/meat! Besides, cooking fewer dishes means fewer dishes to wash (I don’t have a dishwasher).
PA0_0278で、時々裏返してるとお麩がこんな感じでふやけて来るから・・・。Here comes the monster of a ‘fu’ or ‘ofu’ (baked/dried wheat gluten). I made broth (fish and kelp), chopped leeks and Chinese cabbages, put all those into the pot, then added ‘fu’ for this monster to soften up.
PA0_0277ハサミで切ってスタンバイ!あとはおとーちゃんが帰って来て、テーブルについたらガス台で温めなおして、切っといた他の具(シメジ、油揚げ、春菊とか?)も一緒にテーブル持ってって、具を足しながら食べるだけ!なべつゆを小鉢に移して、えーちゃんにもらった『かんずり』をといたのを付けながら食べても美味かったよ~!つってもウチ、薄味だから、もーちょっと味が欲しい人はポン酢に溶いたりした方がいいかも!?(^0^;)
で、具を切りすぎちゃって全部食べれない時は・・・。
Then I snip those monsters, add some other veggie/meat. When all the ingredients are cooked, we dip them in ‘nabe’ sauces (soy sauce + citrus/red pepper, broth + salt, et al.), and eat ‘em real hot!
PA0_0275
大笑いハート2日目に持ち越し!大笑いハート

この日もまた白菜、ネギ、お麩を入れて、味噌漬けにして冷凍しといた豚肉をスライスして、味噌床ごと鍋に入れたよ~!味噌漬けっつってもね、ラップの上に味噌とみりん置いて、混ぜて、ソレを豚肉にぬったくって、同じラップでくるんで、1晩置いただけのテキトー味噌漬けなんだけどさ、コレがポメさんの手作りだから美味いんだわ!しかも味噌床の味噌ごとお鍋に入れるから、フツー捨てちゃう事になる味噌も美味しく食べられるんだよねぇ~♪
Sometimes, I get carried away chopping ingredients for ‘nabe’ and have some leftovers. But not to worry, I can add some other stuff to change flavors the following evening. I started out with simple broth, and in this case, I added 'miso' (soy bean paste).
PA0_0310
大笑いハートそして3日目!大笑いハート

いやー、鍋ってちょうどいい分量がわかんねーから、材料切りすぎちゃって余っちゃうって事、あるんだけど、3日目には味噌味にコチジャン加えて、ニラをドッチャリ乗っけてチゲにしたよ~♪ いい加減具も少なくなってるから、〆にラーメンの麺入れて、おつゆも最後までしっかり飲んだよ~!
Day 3 --- I added Korean red pepper paste, sesame seed, Chinese chives, and Chinese noodles! So easy and so yummy! Beats any off-the-shelf ramen because all the goodness of meat and veggie seeped into the soup!
PA0_0283
大笑いハート次は坦々鍋!大笑いハート

ポメさんにもらった麻婆の素があるんだけど、ソレにゴマペーストと味覇、帆立エキスを入れて作ったのが坦々スープ!まずは刻んだナスとひき肉を入れて、ガス台で火を通してからテーブルに持ってって・・・・。
Chinese Hot Sesame Pot!

My blogger bud, Pome-san gave me Ma-po Dou-fu sauce (Chinese Szechuan cuisine. Tofu cooked in a pepper + hot bean paste sauce), so I added sesame paste and Chinese soup stock to make hot sesame soup! I added sliced eggplants and ground chicken into the sauce, brought it to boil...
PA0_0281モヤシとニラを足して
大笑いハートいっただっきまーっす!大笑いハート

おとーちゃんが担々麺好きだから、けっこうな頻度で作るんだけど、1回横着して、市販の坦々スープ使ってやったらその味の貧しさにビックリして、二度と買ってないよ~!コレも麻婆の素がいいのと、ゴマペーストたんまり使うからだね!
Then added bean sprouts and Chinese chives. When all is hot, serve in a bowl ‘as is’ (no sauce necessary). This noodle is really popular in Japan, and you can find ready-made soup stock in supermarkets but once you make it, you’ll never think about buying one of those.


そして今日もがんばって鍋やるよ!前にモカちゃんが送ってくれたチャンポンスープがあるんだけど、ソレで鍋やってハマったから、トモダチに送ってもらったんだよねぇ~!今日はキャベツと豚コマでチャンポン鍋だよ~!スマイルダブルハート

大笑いハートミナサマのお陰でウチの鍋がドンドン美味しくなってます~♪ごちそーサマですっ!大笑いハート





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  Nov 1, 2007 03:14:53 PM
コメント(22) | コメントを書く


Calendar

Freepage List

Category

Keyword Search

▼キーワード検索


© Rakuten Group, Inc.