|
全て
| カテゴリ未分類
| おいたなおいたち
| ブッダガヤだがや~千里の道もいっポカラ
| 本人はいたってまじめな本の話(本がだよ)
| 身の下みのもんたものがたり(やけくそ)
| 今日あったこと。
| 他事暴論(たびたびタジタジ、)
| 心の旅(ころころ変わるココロ)
| 備忘録?貧乏暇無し
| レシピっていうんか?シルブプレ~?
| 知の構造、地の構造
| 瑞々しい…?言葉の端々…
| 日本人ってなにかな?
| 女性、男性。
| 空いている日の日記を埋めました。
| 文章を書き続けている理由。
| 私が間違っておりました。
| 習作。読んでもらわなくてもいい文章。
| とうだいもとくらし一人暮らし
| 小さい話で盛り上がろう。
カテゴリ:瑞々しい…?言葉の端々…
中吊りで見たのだけれど、浅田真央語録ってのがあるらしい…。
これ、自分としては長嶋茂雄語録と近いように思うんだな。 たぶん、全体として肯定的会話ってことになるんじゃないかと思う。 よくわからんが書いてみる…。 タイトルの「ノーミスしてぇ」っていうのだけれど、 逆に「○○してはならない」という言い方は、往々にしてその、○○を実現しちゃうことが多いらしいのね。 (この場合、○○の中には「ミス」が入るね) 否定すると、なんか○○を強調しちゃうっていうことなのかな? だから、そういうのやめて肯定的な会話にしよう!って感じ…? するとやっぱ、「ノーミスして」って言葉になるかもしれん…。 これ、英語表現が肯定的とよく言われることと通じるかな? I have no money.(わたしはお金が無いのを持っている) えーと、ようちゃん2号、英語苦手なのね。んで、困ったことに、その通りお金ないの。 で、結論。 肯定的に変えようがなにしようが、ないものは無い! お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2007年04月18日 07時48分03秒
コメント(0) | コメントを書く
[瑞々しい…?言葉の端々…] カテゴリの最新記事
|
|