>>>A golden year
In an annual year-end event in Japan, a Chinese kanji character meaning "gold" or "money" has been chosen as the one that best symbolizes this year.
An organization promoting the use of kanji characters announced the results of its poll on Monday. The character was the most popular of about 153,000 entries submitted this year by the public.
It recalls the achievements of Japanese athletes who won gold medals at the
Rio de Janeiro Olympics, as well as money-and-politics scandals including the one involving former Tokyo Gov.Yoichi Masuzoe.
'Gold' had been chosen twice, in the years of the 2000 Sydney and 2012 London Games.
----
>>>「今年の漢字」は「金」
日本の年末年始には,今年最も象徴的な「金」「金」という中国語の漢字が選ばれました。
漢字使用促進団体が月曜日の投票結果を発表した。 このキャラクターは,今年公開された約153,000件のエントリーの中で最も人気がありました。
リオデジャネイロ五輪での日本人選手の金メダルラッシュや,東京都の舛添前知事の政治資金問題など政治とカネの問題が次々と浮上したことなどが選ばれた理由を挙げられてている。
「金」が選ばれるのは2000年,2012年に次いで3回目で,いずれもオリンピックの開催年です。
TK-JIANG