お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
もっと見る
なんか、お姫様(王子様?)って感じですね♪
うちのは…orz
(Feb 4, 2010 08:37:27 PM)
お願いがあるのですが…
邦題で「プライベート・ソルジャー」という映画があります。
ちょうど「プライベート・ライアン」が上映された頃の映画らしくて、こんな恥ずかしい邦題をつけられたようです。
でも、内容はかなり上質らしいのです。
オークションで落札しましたが、品物は、まだ届いていません。
原題が「When Trumpets Fade」です。
で、これは、どんな意味なんでしょうか?
直訳すると「トランペットが消えるとき」みたいなのですが…
自分的には「砲撃(トランペットの音)が止むとき」…のような気がするのですが。
ばみさんは、シドニーに在住とのことで、英語に堪能でいらっしゃると思い、お尋ねした次第です。
「メール」と「掲示板」が使えなかったので、申し訳ないです。
お気に障られたなら、コメントを削除してください。<(_ _)>
(Feb 4, 2010 09:12:16 PM)
Re[1]:今日のカワイコちゃん。(02/04)
|
ばみとんきー さん |
tetsu8672さん
When Trumpets Fade、ワタシもトランペットの音が消えるとき、って感じだと思います。
在住暦長いけれど英語はへなちょこなので
トランペットという言葉に他の意味があるのかどうか後で相方に聞いてみますね~。
(Feb 5, 2010 12:27:00 PM)
かかかかかかかわゆい・・・・・・・・!!!!
猫がいたら どうしてもその場で足が止まってしまいますよね~~~。
あああああ画面からマイナスイオンが出てる・・・
(Feb 5, 2010 08:59:55 PM)
Re[1]:今日のカワイコちゃん。(02/04)
|
ばみとんきー さん |
minha1884さん
ほんと、駄猫だとしても声をかけず素通りすることなんてワタシには出来ません。
モチロンこのコにも語りかけてきましたとも!
人の目もこのコのデラ無視も気にしないもん!!
(Feb 5, 2010 09:43:51 PM)
Re[1]:今日のカワイコちゃん。(02/04)
|
ばみとんきー さん |
tetsu8672さん
相方に聞いてみましたがやっぱり”トランペットの音が消えるとき”って意味みたいです。
ただ、昔戦場でトランペットを使っていた(突撃ラッパ?)ってことなのでそれと関係があるのかも?
よく知らないけれど戦闘のあと負傷者を探す時にもトランペットで音楽を鳴らして合図したって聞いたことがあると
言っていましたのでもしそういう映画なのでしたら救助のトランペットが聞こえなくなって取り残されたとか
亡くなってしまった兵士の心情をタイトルにしたものなのかも。
参考にならなくてスミマセン。
(Feb 6, 2010 07:12:54 AM)
ばみとんきーさん
ありがとうございました。
なるほど、突撃ラッパがありましたね。
負傷者を探すときに、トランペットを鳴らしたとは、知りませんでした。
お世話になりました。
ご主人にも、よろしくお伝えください。<(_ _)>
(Feb 6, 2010 12:56:33 PM)